Comparateur des traductions bibliques
Nombres 15:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 15:9 - on présentera en offrande, avec le veau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie dans un demi-hin d’huile,

Parole de vie

Nombres 15.9 - Alors il apportera neuf kilos de farine mélangée à trois litres d’huile,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15. 9 - on présentera en offrande, avec le veau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie dans un demi-hin d’huile,

Bible Segond 21

Nombres 15: 9 - tu présenteras en offrande avec le veau 6 litres et demi de fleur de farine pétrie dans 2 litres d’huile,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15:9 - vous y adjoindrez une offrande de neuf kilogrammes de fleur de farine pétrie avec quatre litres d’huile

Bible en français courant

Nombres 15. 9 - on joindra à l’animal une offrande de neuf kilos de farine pétrie avec trois litres d’huile,

Bible Annotée

Nombres 15,9 - on offrira, avec le taureau, comme oblation, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi hin d’huile,

Bible Darby

Nombres 15, 9 - on présentera avec le jeune taureau, comme offrande de gâteau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi-hin d’huile ;

Bible Martin

Nombres 15:9 - On offrira avec le veau un gâteau de trois dixièmes de fleur de farine, pétrie avec la moitié d’un Hin d’huile.

Parole Vivante

Nombres 15:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 15.9 - On offrira, avec le veau, une oblation de trois dixièmes de fleur de farine, pétrie avec la moitié d’un hin d’huile ;

Grande Bible de Tours

Nombres 15:9 - Vous donnerez pour chaque bœuf trois dixièmes de farine mêlée avec une mesure d’huile de la moitié du hin ;

Bible Crampon

Nombres 15 v 9 - on offrira, avec le taureau, comme oblation, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi-hin d’huile,

Bible de Sacy

Nombres 15. 9 - vous donnerez pour chaque bœuf trois dixièmes de farine, mêlée avec une mesure d’huile de la moitié du hin ;

Bible Vigouroux

Nombres 15:9 - tu donneras pour chaque bœuf trois dixièmes de (fleur de) farine mêlée avec une mesure d’huile de la moitié du hin ;

Bible de Lausanne

Nombres 15:9 - on présentera avec le veau, en hommage, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi hin d’huile,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 15:9 - then one shall offer with the bull a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour, mixed with half a hin of oil.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 15. 9 - bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with half a hin of olive oil,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 15.9 - Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 15.9 - ofrecerás con el novillo una ofrenda de tres décimas de flor de harina, amasada con la mitad de un hin de aceite;

Bible en latin - Vulgate

Nombres 15.9 - dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hin

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 15.9 - καὶ προσοίσει ἐπὶ τοῦ μόσχου θυσίαν σεμιδάλεως τρία δέκατα ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ ἥμισυ τοῦ ιν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 15.9 - so sollst du zu dem Farren das Speisopfer tun, drei Zehntel Semmelmehl, gemengt mit einem halben Hin Öl;

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 15:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !