Comparateur des traductions bibliques
Nombres 15:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 15:10 - et tu feras une libation d’un demi-hin de vin : c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Parole de vie

Nombres 15.10 - et aussi trois litres de vin. La fumée de bonne odeur de ce sacrifice me plaira

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15. 10 - et tu feras une libation d’un demi-hin de vin : c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Bible Segond 21

Nombres 15: 10 - et tu feras une offrande de 2 litres de vin : c’est un sacrifice passé par le feu, dont l’odeur est agréable à l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15:10 - et une libation de quatre litres de vin. L’odeur de ces sacrifices consumés par le feu apaisera l’Éternel.

Bible en français courant

Nombres 15. 10 - ainsi que trois litres de vin; j’en apprécierai la fumée odorante.

Bible Annotée

Nombres 15,10 - et tu offriras du vin pour la libation, un demi hin : c’est un sacrifice fait par le feu, d’agréable odeur à l’Éternel.

Bible Darby

Nombres 15, 10 - et tu présenteras un demi-hin de vin pour la libation, en sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.

Bible Martin

Nombres 15:10 - Et tu offriras la moitié d’un Hin de vin pour l’aspersion, en offrande faite par feu de bonne odeur à l’Éternel.

Parole Vivante

Nombres 15:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 15.10 - Et tu offriras la moitié d’un hin de vin pour la libation ; c’est un sacrifice fait par le feu, d’agréable odeur à l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Nombres 15:10 - Et vous y joindrez pour les libations la même mesure de vin, comme une oblation de très-agréable odeur au Seigneur.

Bible Crampon

Nombres 15 v 10 - et tu offriras un demi-hin de vin pour la libation : c’est un sacrifice fait par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh.

Bible de Sacy

Nombres 15. 10 - et vous y joindrez pour offrande de liqueur la même mesure de vin, comme une oblation d’une odeur très-agréable au Seigneur.

Bible Vigouroux

Nombres 15:10 - et tu y joindras pour offrande de liqueur (les libations) la même mesure de vin, comme une oblation d’une odeur très agréable au Seigneur.

Bible de Lausanne

Nombres 15:10 - et tu offriras un demi hin de vin pour la libation ; c’est un sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 15:10 - And you shall offer for the drink offering half a hin of wine, as a food offering, a pleasing aroma to the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 15. 10 - and also bring half a hin of wine as a drink offering. This will be a food offering, an aroma pleasing to the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 15.10 - And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 15.10 - y de vino para la libación ofrecerás la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor grato a Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 15.10 - et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris Domino

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 15.10 - καὶ οἶνον εἰς σπονδὴν τὸ ἥμισυ τοῦ ιν κάρπωμα ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 15.10 - und sollst Wein darbringen, als Trankopfer, auch ein halbes Hin. Das ist ein Feueropfer, dem HERRN zum lieblichen Geruch.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 15:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV