Comparateur des traductions bibliques
Nombres 15:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 15:23 - tout ce que l’Éternel vous a ordonné par Moïse, depuis le jour où l’Éternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir ;

Parole de vie

Nombres 15:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15. 23 - tout ce que l’Éternel vous a ordonné par Moïse, depuis le jour où l’Éternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir ;

Bible Segond 21

Nombres 15: 23 - tout ce qu’il vous a ordonné par l’intermédiaire de Moïse depuis le jour où il a donné des commandements et plus tard au fil des générations,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15:23 - à l’un de ces ordres que je vous ai transmis par son intermédiaire, à partir du jour où je les ai prescrits et par la suite, de génération en génération.

Bible en français courant

Nombres 15. 23 - par l’intermédiaire de Moïse, dès les origines ou par la suite.

Bible Annotée

Nombres 15,23 - tout ce que l’Éternel vous a ordonné par Moïse, depuis le jour où l’Éternel a donné des commandements et à la suite, pour vos générations ;

Bible Darby

Nombres 15, 23 - tout ce que l’Éternel vous a commandé par Moïse, depuis le jour que l’Éternel a donné ses commandements, et dans la suite en vos générations,

Bible Martin

Nombres 15:23 - Tout ce que l’Éternel vous a commandé par le moyen de Moïse, depuis le jour que l’Éternel a commencé de donner ses commandements, et dans la suite en vos âges ;

Parole Vivante

Nombres 15:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 15.23 - Tout ce que l’Éternel vous a commandé par l’organe de Moïse, depuis le jour où l’Éternel vous a donné ses commandements, et dans la suite, dans vos générations ;

Grande Bible de Tours

Nombres 15:23 - Et ce qu’il vous a commandé par lui dès le jour où il a commencé à vous faire ses commandements et depuis ;

Bible Crampon

Nombres 15 v 23 - tout ce que Yahweh vous a ordonné par Moïse, depuis le jour où Yahweh a donné des commandements, et à la suite pour vos générations,

Bible de Sacy

Nombres 15. 23 - et qu’il vous a ordonnées par lui dès le premier jour qu’il a commencé à vous faire ses commandements, et depuis ;

Bible Vigouroux

Nombres 15:23 - et qu’il vous a ordonnées par lui depuis le jour où il a commencé à vous faire des commandements, et plus tard ;

Bible de Lausanne

Nombres 15:23 - tout ce que l’Éternel a commandé pour vous par le moyen de Moïse, depuis le jour où l’Éternel a commandé et dans la suite, en vos âges ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 15:23 - all that the Lord has commanded you by Moses, from the day that the Lord gave commandment, and onward throughout your generations,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 15. 23 - any of the Lord’s commands to you through him, from the day the Lord gave them and continuing through the generations to come —

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 15.23 - Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 15.23 - todas las cosas que Jehová os ha mandado por medio de Moisés, desde el día que Jehová lo mandó, y en adelante por vuestras edades,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 15.23 - et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultra

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 15.23 - καθὰ συνέταξεν κύριος πρὸς ὑμᾶς ἐν χειρὶ Μωυσῆ ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς συνέταξεν κύριος πρὸς ὑμᾶς καὶ ἐπέκεινα εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 15.23 - von allem, was der HERR euch durch Mose geboten hat, von dem Tage an, als der HERR anfing zu gebieten, und weiterhin auf alle eure Geschlechter

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 15:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV