Comparateur des traductions bibliques Nombres 15:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 15:22 - Si vous péchez involontairement, en n’observant pas tous ces commandements que l’Éternel a fait connaître à Moïse,
Parole de vie
Nombres 15.22 - (22-23) « Supposons ceci : Sans le vouloir, vous désobéissez à des commandements que j’ai donnés à Moïse, pour vous, pour vos enfants et les enfants de leurs enfants, depuis le commencement ou plus tard.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 15. 22 - Si vous péchez involontairement, en n’observant pas tous ces commandements que l’Éternel a fait connaître à Moïse,
Bible Segond 21
Nombres 15: 22 - « Lorsque vous pécherez involontairement en ne respectant pas tous les commandements que l’Éternel a fait connaître à Moïse,
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 15:22 - - Supposons que vous négligiez par inadvertance d’obéir à l’un de ces commandements que j’ai communiqués à Moïse,
Bible en français courant
Nombres 15. 22 - « Supposons que vous désobéissiez par mégarde à des commandements que j’ai prescrits, pour vous et vos descendants,
Bible Annotée
Nombres 15,22 - Si vous péchez par erreur, et que vous n’observiez pas tous ces commandements que l’Éternel a communiqués à Moïse,
Bible Darby
Nombres 15, 22 - Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n’aurez pas fait tous ces commandements que l’Éternel a dits à Moïse,
Bible Martin
Nombres 15:22 - Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n’aurez pas fait tous ces commandements que l’Éternel a donnés à Moïse ;
Parole Vivante
Nombres 15:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 15.22 - Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n’aurez pas fait tous ces commandements que l’Éternel a donnés à Moïse,
Grande Bible de Tours
Nombres 15:22 - Si vous oubliez, par ignorance, de faire quelqu’une de ces choses que le Seigneur a dites à Moïse,
Bible Crampon
Nombres 15 v 22 - « Si vous péchez par erreur en n’observant pas tous ces commandements que Yahweh a fait connaître à Moïse,
Bible de Sacy
Nombres 15. 22 - Si vous oubliez par ignorance à faire quelqu’une de ces choses que le Seigneur a dites à Moïse,
Bible Vigouroux
Nombres 15:22 - Que si vous oubliez par ignorance de faire quelqu’une des choses que le Seigneur a dites à Moïse
Bible de Lausanne
Nombres 15:22 - Si, par erreur, vous n’exécutez pas tous ces commandements que l’Éternel a dits à Moïse,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 15:22 - But if you sin unintentionally, and do not observe all these commandments that the Lord has spoken to Moses,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 15. 22 - “ ‘Now if you as a community unintentionally fail to keep any of these commands the Lord gave Moses —
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 15.22 - And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 15.22 - Y cuando errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos que Jehová ha dicho a Moisés,
Bible en latin - Vulgate
Nombres 15.22 - quod si per ignorantiam praeterieritis quicquam horum quae locutus est Dominus ad Mosen