Comparateur des traductions bibliques
Nombres 15:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 15:11 - On fera ainsi pour chaque bœuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.

Parole de vie

Nombres 15.11 - « On agira de cette façon, quand on offrira un bœuf, un bélier, un agneau ou une chèvre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15. 11 - On fera ainsi pour chaque bœuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.

Bible Segond 21

Nombres 15: 11 - On agira ainsi pour chaque bœuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15:11 - Chaque bœuf, chaque bélier, chaque agneau ou chevreau sera offert de cette manière.

Bible en français courant

Nombres 15. 11 - « On devra procéder de cette manière-là lors du sacrifice d’un bœuf, d’un bélier, d’un agneau ou d’un chevreau.

Bible Annotée

Nombres 15,11 - C’est ce qui se fera pour chaque bœuf ou pour chaque bélier, ou pour chaque bête d’entre les brebis ou les chèvres.

Bible Darby

Nombres 15, 11 - On en fera ainsi pour un taureau, ou pour un bélier, ou pour un agneau, ou pour un chevreau,

Bible Martin

Nombres 15:11 - On en fera de même pour chaque taureau, chaque bélier, et chaque petit d’entre les brebis et d’entre les chèvres.

Parole Vivante

Nombres 15:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 15.11 - On fera de même pour chaque bœuf, chaque bélier, chaque agneau ou chevreau ;

Grande Bible de Tours

Nombres 15:11 - Vous agirez de même

Bible Crampon

Nombres 15 v 11 - On fera ainsi pour chaque bœuf, pour chaque bélier, pour chaque agneau ou chevreau.

Bible de Sacy

Nombres 15. 11 - Vous en userez de même

Bible Vigouroux

Nombres 15:11 - Tu en useras de même

Bible de Lausanne

Nombres 15:11 - Il en sera fait ainsi pour chaque taureau, ou pour chaque bélier, ou pour chaque petit des brebis et des chèvres.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 15:11 - Thus it shall be done for each bull or ram, or for each lamb or young goat.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 15. 11 - Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 15.11 - Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 15.11 - Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero de las ovejas, o cabrito.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 15.11 - sic facietis

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 15.11 - οὕτως ποιήσεις τῷ μόσχῳ τῷ ἑνὶ ἢ τῷ κριῷ τῷ ἑνὶ ἢ τῷ ἀμνῷ τῷ ἑνὶ ἐκ τῶν προβάτων ἢ ἐκ τῶν αἰγῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 15.11 - Also soll man verfahren mit einem Ochsen, mit einem Widder, mit einem Lamm, oder mit einer Ziege.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 15:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV