Comparateur des traductions bibliques Nombres 14:39
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 14:39 - Moïse rapporta ces choses à tous les enfants d’Israël, et le peuple fut dans une grande désolation.
Parole de vie
Nombres 14.39 - Moïse redit toutes les paroles du Seigneur aux Israélites. Ils sont très tristes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 14. 39 - Moïse rapporta ces choses à tous les enfants d’Israël, et le peuple fut dans une grande désolation.
Bible Segond 21
Nombres 14: 39 - Moïse rapporta ces paroles à tous les Israélites et le peuple mena grand deuil.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 14:39 - Quand Moïse rapporta ces paroles aux Israélites, le peuple se livra à de grandes lamentations.
Bible en français courant
Nombres 14. 39 - Moïse rapporta toutes les paroles du Seigneur aux Israélites. Ils en furent très affligés.
Bible Annotée
Nombres 14,39 - Et Moïse rapporta ces paroles à tous les fils d’Israël, et le peuple mena grand deuil.
Bible Darby
Nombres 14, 39 - Et Moïse dit ces choses à tous les fils d’Israël, et le peuple mena très-grand deuil.
Bible Martin
Nombres 14:39 - Or Moïse dit ces choses-là à tous les enfants d’Israël, et le peuple en mena un fort grand deuil.
Parole Vivante
Nombres 14:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 14.39 - Or Moïse dit ces paroles à tous les enfants d’Israël ; et il y eut un grand deuil parmi le peuple.
Grande Bible de Tours
Nombres 14:39 - Moïse rapporta toutes les paroles du Seigneur à tous les enfants d’Israël, et le peuple en fut profondément affligé.
Bible Crampon
Nombres 14 v 39 - Moïse rapporta ces paroles à tous les enfants d’Israël, et le peuple fut en grande désolation.
Bible de Sacy
Nombres 14. 39 - Moïse rapporta toutes les paroles du Seigneur à tous les enfants d’Israël, et il y eut un grand deuil parmi le peuple.
Bible Vigouroux
Nombres 14:39 - (Or) Moïse rapporta toutes les paroles du Seigneur à tous les enfants d’Israël, et il y eut un grand deuil parmi le peuple (se lamenta beaucoup).
Bible de Lausanne
Nombres 14:39 - Moïse dit ces paroles à tous les fils d’Israël, et le peuple se lamenta beaucoup.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 14:39 - When Moses told these words to all the people of Israel, the people mourned greatly.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 14. 39 - When Moses reported this to all the Israelites, they mourned bitterly.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 14.39 - And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 14.39 - Y Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 14.39 - locutusque est Moses universa verba haec ad omnes filios Israhel et luxit populus nimis