Comparateur des traductions bibliques
Nombres 14:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 14:32 - Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert ;

Parole de vie

Nombres 14.32 - Mais vous, vous mourrez dans le désert.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 14. 32 - Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert ;

Bible Segond 21

Nombres 14: 32 - Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 14:32 - Quant à vous, vos cadavres tomberont dans le désert

Bible en français courant

Nombres 14. 32 - Vous mourrez donc dans ce désert,

Bible Annotée

Nombres 14,32 - Et vous… vos cadavres tomberont dans le désert ;

Bible Darby

Nombres 14, 32 - Et quant à vous, vos cadavres tomberont dans ce désert.

Bible Martin

Nombres 14:32 - Mais quant à vous, vos charognes tomberont dans ce désert.

Parole Vivante

Nombres 14:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 14.32 - Mais vos cadavres, à vous, tomberont dans ce désert.

Grande Bible de Tours

Nombres 14:32 - Vos corps resteront gisants dans le désert.

Bible Crampon

Nombres 14 v 32 - Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert ;

Bible de Sacy

Nombres 14. 32 - Vos corps seront étendus morts en cette solitude.

Bible Vigouroux

Nombres 14:32 - Vos cadavres seront étendus dans ce désert.

Bible de Lausanne

Nombres 14:32 - Quant à vous, vos corps-morts tomberont dans ce désert ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 14:32 - But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 14. 32 - But as for you, your bodies will fall in this wilderness.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 14.32 - But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 14.32 - En cuanto a vosotros, vuestros cuerpos caerán en este desierto.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 14.32 - vestra cadavera iacebunt in solitudine

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 14.32 - καὶ τὰ κῶλα ὑμῶν πεσεῖται ἐν τῇ ἐρήμῳ ταύτῃ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 14.32 - Eure eigenen Leiber aber sollen in dieser Wüste fallen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 14:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV