Comparateur des traductions bibliques
Nombres 14:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 14:26 - L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit :

Parole de vie

Nombres 14.26 - Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 14. 26 - L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit :

Bible Segond 21

Nombres 14: 26 - L’Éternel dit à Moïse et à Aaron :

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 14:26 - L’Éternel poursuivit en disant à Moïse et à Aaron :

Bible en français courant

Nombres 14. 26 - Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron:

Bible Annotée

Nombres 14,26 - Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :

Bible Darby

Nombres 14, 26 - Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :

Bible Martin

Nombres 14:26 - L’Éternel parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant :

Parole Vivante

Nombres 14:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 14.26 - L’Éternel parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant :

Grande Bible de Tours

Nombres 14:26 - Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron , et leur dit :

Bible Crampon

Nombres 14 v 26 - Yahweh parla à Moïse et à Aaron, en disant :

Bible de Sacy

Nombres 14. 26 - Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et leur dit :

Bible Vigouroux

Nombres 14:26 - Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et leur dit :

Bible de Lausanne

Nombres 14:26 - L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 14:26 - And the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 14. 26 - The Lord said to Moses and Aaron:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 14.26 - And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 14.26 - Y Jehová habló a Moisés y a Aarón, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Nombres 14.26 - locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 14.26 - καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 14.26 - Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 14:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV