Comparateur des traductions bibliques Nombres 14:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 14:12 - Je le frapperai par la peste, et je le détruirai ; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.
Parole de vie
Nombres 14.12 - Je vais le frapper d’une épidémie de peste et le détruire. Ensuite, je ferai naître de toi un peuple plus grand et plus puissant que le peuple d’Israël. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 14. 12 - Je le frapperai par la peste, et je le détruirai ; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.
Bible Segond 21
Nombres 14: 12 - Je le frapperai par la peste et je le détruirai, mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 14:12 - Je vais le frapper de la peste pour l’exterminer, puis je formerai, à partir de toi, un peuple plus nombreux et plus puissant que lui !
Bible en français courant
Nombres 14. 12 - Je vais le frapper de la peste et l’exterminer, puis je ferai naître de toi une nation plus puissante et plus nombreuse qu’Israël. »
Bible Annotée
Nombres 14,12 - Je le frapperai de la peste et je l’exterminerai, et je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui !
Bible Darby
Nombres 14, 12 - Je le frapperai de peste, et je le détruirai ; et je ferai de toi une nation plus grande et plus forte que lui.
Bible Martin
Nombres 14:12 - Je le frapperai de mortalité, et je le détruirai ; mais je te ferai devenir un peuple plus grand et plus fort qu’il n’est.
Parole Vivante
Nombres 14:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 14.12 - Je le frapperai de mortalité, et je le détruirai ; mais je te ferai devenir un peuple plus grand et plus fort qu’il n’est.
Grande Bible de Tours
Nombres 14:12 - Je les frapperai de la peste et je les exterminerai ; pour vous, je vous établirai prince sur un peuple plus grand et plus fort que celui-ci.
Bible Crampon
Nombres 14 v 12 - Je le frapperai par la peste et je le détruirai, et je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui. »
Bible de Sacy
Nombres 14. 12 - Je les frapperai donc de peste, et je les exterminerai ; et pour vous, je vous établirai prince sur un autre peuple, plus grand et plus fort que n’est celui-ci.
Bible Vigouroux
Nombres 14:12 - Je les frapperai donc de peste, et je les exterminerai ; et pour toi, je t’établirai prince sur un autre peuple plus grand et plus fort que n’est celui-ci.
Bible de Lausanne
Nombres 14:12 - Je le frapperai de peste, je l’exterminerai, et je te ferai devenir une nation plus grande et plus forte que lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 14:12 - I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 14. 12 - I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 14.12 - I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 14.12 - Yo los heriré de mortandad y los destruiré, y a ti te pondré sobre gente más grande y más fuerte que ellos.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 14.12 - feriam igitur eos pestilentia atque consumam te autem faciam principem super gentem magnam et fortiorem quam haec est