Comparateur des traductions bibliques
Nombres 13:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 13:17 - Moïse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit : Montez ici, par le midi ; et vous monterez sur la montagne.

Parole de vie

Nombres 13.17 - Au moment d’envoyer ces hommes, Moïse leur dit : « Entrez par la région du Néguev. Vous monterez ensuite sur les montagnes de Judée

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 13. 17 - Moïse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit : Montez ici, par le midi ; et vous monterez sur la montagne.

Bible Segond 21

Nombres 13: 17 - Moïse les envoya explorer le pays de Canaan. Il leur dit : « Montez ici, par le sud, montez sur la montagne

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 13:17 - Moïse les envoya donc pour reconnaître le pays de Canaan, en leur disant : - Passez par le Néguev, gagnez la région montagneuse

Bible en français courant

Nombres 13. 17 - Au moment d’envoyer ces hommes, Moïse leur dit: « Pénétrez en Canaan par le sud, puis gagnez la région montagneuse

Bible Annotée

Nombres 13,17 - Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Et Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.

Bible Darby

Nombres 13, 17 - (13.18) Et Moïse les envoya pour reconnaître le pays de Canaan, et leur dit : Montez de ce côté, par le midi ; et vous monterez dans la montagne ;

Bible Martin

Nombres 13:17 - Ce [sont] là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Or Moïse avait nommé Osée, fils de Nun, Josué.

Parole Vivante

Nombres 13:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 13.17 - Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Or Moïse nomma Hosée, fils de Nun, Josué.

Grande Bible de Tours

Nombres 13:17 - Moïse les envoya donc considérer le pays de Chanaan, et leur dit : Montez du côté du midi, et lorsque vous serez arrivés aux montagnes,

Bible Crampon

Nombres 13 v 17 - Moïse les envoya pour explorer le pays de Chanaan ; il leur dit : « Montez là par le Négeb ; et vous monterez sur la montagne.

Bible de Sacy

Nombres 13. 17 - Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya considérer la terre ; et il donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.

Bible Vigouroux

Nombres 13:17 - Moïse les envoya donc pour considérer le pays de Chanaan, et il leur dit : Montez par le midi ; et lorsque vous serez arrivés aux montagnes

Bible de Lausanne

Nombres 13:17 - Moïse les envoya pour reconnaître la terre de Canaan, et il leur dit : Montez-y par le midi, et vous monterez sur la montagne,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 13:17 - Moses sent them to spy out the land of Canaan and said to them, Go up into the Negeb and go up into the hill country,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 13. 17 - When Moses sent them to explore Canaan, he said, “Go up through the Negev and on into the hill country.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 13.17 - And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way southward, and go up into the mountain:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 13.17 - Éstos son los nombres de los varones que Moisés envió a reconocer la tierra; y a Oseas hijo de Nun le puso Moisés el nombre de Josué.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 13.17 - misit ergo eos Moses ad considerandam terram Chanaan et dixit ad eos ascendite per meridianam plagam cumque veneritis ad montes

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 13.17 - καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν Χανααν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς ἀνάβητε ταύτῃ τῇ ἐρήμῳ καὶ ἀναβήσεσθε εἰς τὸ ὄρος.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 13.17 - Als nun Mose sie sandte, das Land Kanaan auszukundschaften, sprach er zu ihnen: Ziehet hinauf in die Mittagsgegend und besteiget das Gebirge;

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 13:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV