Comparateur des traductions bibliques Nombres 13:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 13:16 - Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
Parole de vie
Nombres 13.16 - Voilà les noms des hommes que Moïse envoie pour se renseigner sur le pays de Canaan. Moïse donne à Hosée, fils de Noun, le nom de Josué
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 13. 16 - Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
Bible Segond 21
Nombres 13: 16 - Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 13:16 - Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hochéa, fils de Noun, le nom de Josué.
Bible en français courant
Nombres 13. 16 - Telle est donc la liste de ceux que Moïse envoya explorer le pays de Canaan. Moïse donna à Hosée, fils de Noun, le nom de Josué.
Bible Annotée
Nombres 13,16 - pour la tribu de Gad : Guéuël, fils de Maki.
Bible Darby
Nombres 13, 16 - (13.17) -Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Et Moïse appela Osée, fils de Nun, Josué.
Bible Martin
Nombres 13:16 - De la Tribu de Gad, Guéuel, fils de Maki.
Parole Vivante
Nombres 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 13.16 - Pour la tribu de Gad, Gueuel, fils de Maki.
Grande Bible de Tours
Nombres 13:16 - Ce sont les noms des hommes que Moïse envoya considérer la terre ; et il donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.
Bible Crampon
Nombres 13 v 16 - Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.
Bible de Sacy
Nombres 13. 16 - de la tribu de Gad, Guel, fils de Machi.
Bible Vigouroux
Nombres 13:16 - Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya considérer le pays ; et il donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué. [13.17 Osée, en hébreu, signifie secourir, sauver ou secours, sauve ; et Josué dont Jéhova est le secours, le salut.]
Bible de Lausanne
Nombres 13:16 - Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître la terre [de Canaan] ; et Moïse appela Osée, fils de Nun, Josué (Jésus).
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 13:16 - These were the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 13. 16 - These are the names of the men Moses sent to explore the land. (Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.)
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 13.16 - These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 13.16 - De la tribu de Gad, Geuel hijo de Maqui.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 13.16 - haec sunt nomina virorum quos misit Moses ad considerandam terram vocavitque Osee filium Nun Iosue