Comparateur des traductions bibliques
Malachie 4:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Malachie 4:3 - Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit l’Éternel des armées.

Parole de vie

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Malachie 4. 3 - Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit l’Éternel des armées.

Bible Segond 21

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Malachie 4,3 - Et vous foulerez les méchants, car ils seront de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, dit l’Éternel des armées.

Bible Darby

Malachie 4, 3 - Et vous foulerez les méchants, car ils seront de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je ferai, dit l’Éternel des armées.

Bible Martin

Malachie 4:3 - Et vous foulerez les méchants ; car ils seront [comme] de la cendre sous les plantes de vos pieds, au jour que je ferai mon œuvre, a dit l’Éternel des armées.

Parole Vivante

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Malachie 4.3 - Et vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, a dit l’Éternel des armées.

Grande Bible de Tours

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

Malachie 4.3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Malachie 4. 3 - Vous foulerez aux pieds les impies, lorsqu’ils seront devenus comme de la cendre sous la plante de vos pieds, en ce jour où j’agirai moi-même, dit le Seigneur des armées.

Bible Vigouroux

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Malachie 4:3 - And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the Lord of hosts.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Malachie 4. 3 - Then you will trample on the wicked; they will be ashes under the soles of your feet on the day when I act,” says the Lord Almighty.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Malachie 4.3 - And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Malachie 4.3 - Hollaréis a los malos, los cuales serán ceniza bajo las plantas de vuestros pies, en el día en que yo actúe, ha dicho Jehová de los ejércitos.

Bible en latin - Vulgate

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Malachie 4.3 - Und ihr werdet die Gottlosen zertreten; denn sie werden wie Asche sein unter euren Fußsohlen am Tage, da ich handle, spricht der HERR der Heerscharen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV