Comparateur des traductions bibliques Malachie 4:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Malachie 4:3 - Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit l’Éternel des armées.
Parole de vie
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Malachie 4. 3 - Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit l’Éternel des armées.
Bible Segond 21
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Malachie 4,3 - Et vous foulerez les méchants, car ils seront de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, dit l’Éternel des armées.
Bible Darby
Malachie 4, 3 - Et vous foulerez les méchants, car ils seront de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je ferai, dit l’Éternel des armées.
Bible Martin
Malachie 4:3 - Et vous foulerez les méchants ; car ils seront [comme] de la cendre sous les plantes de vos pieds, au jour que je ferai mon œuvre, a dit l’Éternel des armées.
Parole Vivante
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Malachie 4.3 - Et vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, a dit l’Éternel des armées.
Grande Bible de Tours
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
Malachie 4.3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
Malachie 4. 3 - Vous foulerez aux pieds les impies, lorsqu’ils seront devenus comme de la cendre sous la plante de vos pieds, en ce jour où j’agirai moi-même, dit le Seigneur des armées.
Bible Vigouroux
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Malachie 4:3 - And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the Lord of hosts.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Malachie 4. 3 - Then you will trample on the wicked; they will be ashes under the soles of your feet on the day when I act,” says the Lord Almighty.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Malachie 4.3 - And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Malachie 4.3 - Hollaréis a los malos, los cuales serán ceniza bajo las plantas de vuestros pies, en el día en que yo actúe, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Bible en latin - Vulgate
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Malachie 4.3 - Und ihr werdet die Gottlosen zertreten; denn sie werden wie Asche sein unter euren Fußsohlen am Tage, da ich handle, spricht der HERR der Heerscharen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Malachie 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !