Comparateur des traductions bibliques
Zacharie 14:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Zacharie 14:3 - L’Éternel paraîtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille.

Parole de vie

Zacharie 14.3 - Alors le Seigneur va combattre les autres peuples.
Il luttera comme il lutte toujours en temps de guerre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 14. 3 - L’Éternel paraîtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille.

Bible Segond 21

Zacharie 14: 3 - L’Éternel sortira et combattra contre ces nations, comme il combat le jour de la bataille.

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 14:3 - Puis l’Éternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille.

Bible en français courant

Zacharie 14. 3 - Puis le Seigneur se mettra en campagne
contre ces nations,
il combattra comme il l’a toujours fait
dans les temps de guerre.

Bible Annotée

Zacharie 14,3 - Et l’Éternel sortira et combattra contre ces nations comme lorsqu’il combat en un jour de bataille.

Bible Darby

Zacharie 14, 3 - Et l’Éternel sortira et combattra contre ces nations comme au jour où il a combattu au jour de la bataille.

Bible Martin

Zacharie 14:3 - Car l’Éternel sortira, et combattra contre ces nations-là, comme il a combattu au jour de la bataille.

Parole Vivante

Zacharie 14:3 - Et l’Éternel viendra combattre ces nations comme il a combattu au jour de la bataille.

Bible Ostervald

Zacharie 14.3 - Et l’Éternel sortira, et combattra contre ces nations, comme lorsqu’il combattit au jour de la bataille.

Grande Bible de Tours

Zacharie 14:3 - Le Seigneur paraîtra et combattra ces nations, comme il combat un jour de bataille.

Bible Crampon

Zacharie 14 v 3 - Et Yahweh sortira et combattra contre ces nations, comme lorsqu’il combat, en un jour de bataille.

Bible de Sacy

Zacharie 14. 3 - Le Seigneur paraîtra ensuite, et il combattra contre ces nations, comme il a fait quand il a combattu pour son peuple .

Bible Vigouroux

Zacharie 14:3 - Alors le Seigneur paraîtra, et il combattra contre ces nations, comme il a combattu au jour de la bataille.
[14.3 Du combat, pour son peuple. Comparer à Exode, chapitre 14.]

Bible de Lausanne

Zacharie 14:3 - Mais l’Éternel sortira et combattra contre ces nations, comme au jour où il combattit, au jour du combat.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Zacharie 14:3 - Then the Lord will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Zacharie 14. 3 - Then the Lord will go out and fight against those nations, as he fights on a day of battle.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Zacharie 14.3 - Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Zacharie 14.3 - Después saldrá Jehová y peleará con aquellas naciones, como peleó en el día de la batalla.

Bible en latin - Vulgate

Zacharie 14.3 - et egredietur Dominus et proeliabitur contra gentes illas sicut proeliatus est in die certaminis

Ancien testament en grec - Septante

Zacharie 14.3 - καὶ ἐξελεύσεται κύριος καὶ παρατάξεται ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἐκείνοις καθὼς ἡμέρα παρατάξεως αὐτοῦ ἐν ἡμέρᾳ πολέμου.

Bible en allemand - Schlachter

Zacharie 14.3 - Aber der HERR wird ausziehen und streiten wieder jene Nationen, wie dereinst am Tage seines Kampfes, am Tage der Schlacht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Zacharie 14:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV