Amos 5:21 - Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées.
Parole de vie
Amos 5.21 - Je déteste vos pèlerinages, ils ne sont rien pour moi. Je ne peux plus supporter vos rassemblements.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Amos 5. 21 - Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées.
Bible Segond 21
Amos 5: 21 - Je déteste, je méprise vos fêtes, je ne peux pas sentir vos assemblées.
Les autres versions
Bible du Semeur
Amos 5:21 - « Je déteste vos fêtes, je les ai en dégoût, je ne peux plus sentir vos rassemblements cultuels.
Bible en français courant
Amos 5. 21 - « Je déteste vos pèlerinages, je ne veux plus les voir, dit le Seigneur. Je ne peux plus sentir vos cérémonies religieuses,
Bible Annotée
Amos 5,21 - Je hais, je rejette vos fêtes, je n’agrée point le parfum offert dans vos assemblées.
Bible Darby
Amos 5, 21 - Je hais, je méprise vos fêtes, et je ne flairerai pas de bonne odeur dans vos assemblées solennelles ;
Bible Martin
Amos 5:21 - Je hais et rejette vos fêtes solennelles, et je ne flairerai point [l’odeur de vos parfums] dans vos assemblées solennelles.
Parole Vivante
Amos 5:21 - Je déteste vos fêtes, je les ai en dégoût, je ne veux plus les voir, déclare l’Éternel, je ne peux plus sentir l’odeur des sacrifices que vous offrez dans vos cérémonies !
Bible Ostervald
Amos 5.21 - Je hais, je méprise vos fêtes ; je ne prends point plaisir à vos assemblées solennelles.
Grande Bible de Tours
Amos 5:21 - Je hais, j’abhorre vos solennités ; je ne puis respirer l’encens de vos assemblées.
Bible Crampon
Amos 5 v 21 - Je hais, je dédaigne vos fêtes, je n’ai aucun goût à vos assemblées.
Bible de Sacy
Amos 5. 21 - Je hais vos fêtes, et je les abhorre ; je ne puis souffrir vos assemblées.
Bible Vigouroux
Amos 5:21 - Je hais et je (j’ai) rejette(é) vos fêtes ; je ne puis sentir (je ne respirai pas) l’odeur de vos assemblées. [5.21 Voir Isaïe, 1, 11 ; Jérémie, 6, 20 ; Malachie, 1, 12.]
Bible de Lausanne
Amos 5:21 - Je hais, je méprise vos fêtes, et je ne flairerai pas [vos parfums] dans vos assemblées solennelles.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Amos 5:21 - I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Amos 5. 21 - “I hate, I despise your religious festivals; your assemblies are a stench to me.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Amos 5.21 - I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Amos 5.21 - Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me complaceré en vuestras asambleas.
Bible en latin - Vulgate
Amos 5.21 - odi et proieci festivitates vestras et non capiam odorem coetuum vestrorum