Amos 5:17 - Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, dit l’Éternel.
Parole de vie
Amos 5.17 - Dans toutes les plantations de vignes, il y aura des chants de deuil, quand je passerai au milieu de vous. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Amos 5. 17 - Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, dit l’Éternel.
Bible Segond 21
Amos 5: 17 - Dans toutes les vignes on se lamentera lorsque je passerai au milieu de toi, dit l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Amos 5:17 - Et dans tous les vignobles, on mènera le deuil car je passerai au milieu de toi, l’Éternel le déclare. »
Bible en français courant
Amos 5. 17 - Dans toutes les vignes il y aura des lamentations quand je passerai parmi vous », dit le Seigneur.
Bible Annotée
Amos 5,17 - Dans toutes les vignes, lamentation ! Car je passerai au milieu de toi, a dit l’Éternel.
Bible Darby
Amos 5, 17 - Et dans toutes les vignes, la lamentation ! car je passerai au milieu de toi, dit l’Éternel.
Bible Martin
Amos 5:17 - Et il y aura lamentation par toutes les vignes ; car je passerai tout au travers de toi, a dit l’Éternel.
Parole Vivante
Amos 5:17 - Partout, dans les vignobles, on mènera le deuil lorsque je passerai au milieu de toi, (Israël,) déclare l’Éternel.
Bible Ostervald
Amos 5.17 - Dans toutes les vignes on se lamentera, quand je passerai au milieu de toi, dit l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Amos 5:17 - Toutes les vignes retentiront de voix lamentables, parce que je passerai au milieu de vous, dit le Seigneur.
Bible Crampon
Amos 5 v 17 - Dans toutes les vignes on se lamentera ; car je passerai au milieu de toi, dit Yahweh.
Bible de Sacy
Amos 5. 17 - Toutes les vignes retentiront de voix lamentables, parce que je passerai comme une tempête au milieu de vous, dit le Seigneur.
Bible Vigouroux
Amos 5:17 - Dans toutes les vignes il y aura des lamentations, parce que je passerai au milieu de toi, dit le Seigneur. [5.17 De toi (tui) pour, de vous (vestri). Voir Amos, 3, 11.]
Bible de Lausanne
Amos 5:17 - Et dans toutes les vignes [on criera] : Lamentation ! parce que je passerai au milieu de toi, dit l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Amos 5:17 - and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through your midst, says the Lord.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Amos 5. 17 - There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Amos 5.17 - And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Amos 5.17 - Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré en medio de ti, dice Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Amos 5.17 - et in omnibus vineis erit planctus quia pertransibo in medio tui dicit Dominus