Amos 4:3 - Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, Et vous serez jetés dans la forteresse, dit l’Éternel.
Parole de vie
Amos 4.3 - Vous sortirez de la ville par les ouvertures des murs, chacune droit devant soi. Et on vous jettera vers le nord du pays. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Amos 4. 3 - Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, Et vous serez jetées dans la forteresse, dit l’Éternel.
Bible Segond 21
Amos 4: 3 - Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, et vous serez jetées dans la forteresse, déclare l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Amos 4:3 - Vous devrez sortir par les brèches, chacune devant soi, vous serez chassées vers l’Hermon, l’Éternel le déclare.
Bible en français courant
Amos 4. 3 - Vous devrez quitter la ville par les brèches de la muraille, chacune droit devant soi, et vous serez jetées vers le nord », dit le Seigneur.
Bible Annotée
Amos 4,3 - Vous sortirez par les brèches, chacune droit devant soi, et vous fuirez vos palais, dit l’Éternel.
Bible Darby
Amos 4, 3 - Et vous sortirez par les brèches, chacune droit devant elle, et vous serez lancées vers Harmon, dit l’Éternel.
Bible Martin
Amos 4:3 - Et vous sortirez dehors par les brèches, chacune devant soi ; et vous jetterez là [ce que vous avez amassé] dans les palais, dit l’Éternel.
Parole Vivante
Amos 4:3 - Vous devrez quitter (vos palais) et, par les brèches (des murailles), vous fuirez vers l’Hermon, chacune devant soi, déclare l’Éternel.
Bible Ostervald
Amos 4.3 - Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, et vous serez jetées vers la forteresse, dit l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Amos 4:3 - Et vous sortirez par les brèches des murailles, chacune séparément, et vous serez jetées en Arménie, dit le Seigneur.
Bible Crampon
Amos 4 v 3 - Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, et vous serez jetées en Armon, — oracle de Yahweh.
Bible de Sacy
Amos 4. 3 - On vous fera passer par les brèches des murailles , l’une d’un côté et l’autre de l’autre, et l’on vous jettera dans le pays d’Armon, dit le Seigneur.
Bible Vigouroux
Amos 4:3 - Et vous sortirez par les brèches, l’une en face de l’autre, et vous serez jetées dans Armon, dit le Seigneur. [4.3 Armon ; l’Arménie, selon plusieurs habiles interprètes ; et en effet les Israélites des deux tribus furent emmenés captifs dans les provinces de l’Arménie et de la Médie.]
Bible de Lausanne
Amos 4:3 - Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, et vous abandonnerez la haute forteresse {Ou vous vous jetterez vers Harmon.} dit l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Amos 4:3 - And you shall go out through the breaches, each one straight ahead; and you shall be cast out into Harmon, declares the Lord.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Amos 4. 3 - You will each go straight out through breaches in the wall. You will be cast out toward Harmon,” declares the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Amos 4.3 - And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Amos 4.3 - y saldréis por las brechas una tras otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Amos 4.3 - et per aperturas exibitis altera contra alteram et proiciemini in Armon dicit Dominus