Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 8:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 8:10 - Moïse prit l’huile d’onction, il oignit le sanctuaire et toutes les choses qui y étaient, et le sanctifia.

Parole de vie

Lévitique 8.10 - Moïse prend l’huile de consécration et il s’en sert pour consacrer la tente de la rencontre et tout ce qu’elle contient.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 8. 10 - Moïse prit l’huile d’onction, il oignit le sanctuaire et toutes les choses qui y étaient, et le sanctifia.

Bible Segond 21

Lévitique 8: 10 - Moïse prit l’huile d’onction. Il en versa sur le sanctuaire et tout ce qui s’y trouvait, et ainsi il le consacra.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 8:10 - Moïse prit l’huile d’onction et oignit le tabernacle et tout ce qu’il contenait ; c’est ainsi qu’il les consacra.

Bible en français courant

Lévitique 8. 10 - Moïse prit ensuite de l’huile d’onction et s’en servit pour consacrer la demeure sacrée et tout ce qu’elle contenait.

Bible Annotée

Lévitique 8,10 - Et Moïse prit l’huile d’onction et il oignit le sanctuaire et toutes les choses qui y étaient, et il les consacra.

Bible Darby

Lévitique 8, 10 - Et Moïse prit l’huile de l’onction, et oignit le tabernacle et toutes les choses qui y étaient, et les sanctifia ;

Bible Martin

Lévitique 8:10 - Puis Moïse prit l’huile de l’onction, et oignit le Tabernacle, et toutes les choses qui y étaient, et les sanctifia.

Parole Vivante

Lévitique 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 8.10 - Ensuite Moïse prit l’huile d’onction ; il oignit la Demeure, et toutes les choses qui y étaient, et les consacra.

Grande Bible de Tours

Lévitique 8:10 - Il prit aussi l’huile d’onction, dont il oignit le tabernacle et tous les objets à son usage ;

Bible Crampon

Lévitique 8 v 10 - Et Moïse prit l’huile d’onction, il oignit la Demeure et toutes les choses qui étaient dedans, et il les consacra.

Bible de Sacy

Lévitique 8. 10 - Il prit aussi l’huile d’onction, dont il mit sur le tabernacle et sur toutes les choses qui servaient à son usage ;

Bible Vigouroux

Lévitique 8:10 - Il prit aussi l’huile d’onction, dont il mit sur le tabernacle et sur toutes les choses qui servaient à son usage ;

Bible de Lausanne

Lévitique 8:10 - Et Moïse prit l’huile de l’onction, et il oignit la Demeure et toutes les choses qu’elle renfermait
{Héb. tout ce qui y était.} et les sanctifia.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 8:10 - Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it, and consecrated them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 8. 10 - Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, and so consecrated them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 8.10 - And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 8.10 - Y tomó Moisés el aceite de la unción y ungió el tabernáculo y todas las cosas que estaban en él, y las santificó.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 8.10 - tulit et unctionis oleum quo levit tabernaculum cum omni supellectili sua

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 8.10 - καὶ ἔλαβεν Μωυσῆς ἀπὸ τοῦ ἐλαίου τῆς χρίσεως.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 8.10 - Und Mose nahm das Salböl und salbte die Wohnung und alles, was darin war, und weihte es.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV