Comparateur des traductions bibliques Lévitique 7:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 7:8 - Le sacrificateur qui offrira l’holocauste de quelqu’un aura pour lui la peau de l’holocauste qu’il a offert.
Parole de vie
Lévitique 7.8 - « Quand quelqu’un offre un sacrifice complet, la peau de l’animal est pour le prêtre qui a fait la cérémonie.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 7. 8 - Le sacrificateur qui offrira l’holocauste de quelqu’un aura pour lui la peau de l’holocauste qu’il a offert.
Bible Segond 21
Lévitique 7: 8 - Le prêtre qui offrira l’holocauste de quelqu’un aura pour lui la peau de l’holocauste qu’il a offert.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 7:8 - Quand un prêtre offre l’holocauste d’une personne, la peau de la victime qu’il a offerte lui revient.
Bible en français courant
Lévitique 7. 8 - « Lorsqu’un homme offre un sacrifice complet, la peau de l’animal revient au prêtre qui préside la cérémonie.
Bible Annotée
Lévitique 7,8 - Le sacrificateur qui offrira l’holocauste de quelqu’un, aura pour lui la peau de l’holocauste qu’il a offert.
Bible Darby
Lévitique 7, 8 - -Et quant au sacrificateur qui présentera l’holocauste de quelqu’un, la peau de l’holocauste qu’il aura présenté sera pour le sacrificateur : elle lui appartient.
Bible Martin
Lévitique 7:8 - Et le Sacrificateur qui offre l’holocauste pour quelqu’un, aura la peau de l’holocauste qu’il aura offert.
Parole Vivante
Lévitique 7:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 7.8 - Le sacrificateur qui offre l’holocauste pour quelqu’un, aura la peau de l’holocauste qu’il a offert ; elle sera pour lui.
Grande Bible de Tours
Lévitique 7:8 - Le prêtre qui offre la victime de l’holocauste en aura la peau.
Bible Crampon
Lévitique 7 v 8 - Le prêtre qui offrira l’holocauste de quelqu’un aura pour lui la peau de l’holocauste qu’il a offert.
Bible de Sacy
Lévitique 7. 8 - Le prêtre qui offre la victime de l’holocauste en aura la peau.
Bible Vigouroux
Lévitique 7:8 - Le prêtre qui offre la victime de l’holocauste en aura la peau.
Bible de Lausanne
Lévitique 7:8 - Quand un sacrificateur offrira l’holocauste de quelqu’un, la peau de l’holocauste qu’il aura offert sera pour le sacrificateur ; elle lui appartient.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 7:8 - And the priest who offers any man's burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering that he has offered.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 7. 8 - The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide for himself.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 7.8 - And the priest that offereth any man’s burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 7.8 - Y el sacerdote que ofreciere holocausto de alguno, la piel del holocausto que ofreciere será para él.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 7.8 - sacerdos qui offert holocausti victimam habebit pellem eius