Comparateur des traductions bibliques Lévitique 27:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 27:12 - qui en fera l’estimation selon qu’il sera bon ou mauvais, et l’on s’en rapportera à l’estimation du sacrificateur.
Parole de vie
Lévitique 27.12 - Le prêtre juge de la valeur de l’animal, en tenant compte de ses qualités et de ses défauts. On suivra le jugement du prêtre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 27. 12 - qui en fera l’estimation selon qu’il sera bon ou mauvais, et l’on s’en rapportera à l’estimation du sacrificateur.
Bible Segond 21
Lévitique 27: 12 - qui en fera l’estimation en fonction de ses qualités et défauts, et l’on se conformera à l’estimation du prêtre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 27:12 - qui en estimera la valeur en fonction de ses qualités et de ses défauts ; et l’on s’en tiendra à son estimation.
Bible en français courant
Lévitique 27. 12 - le prêtre en fera l’estimation, en tenant compte de ses qualités ou de ses défauts; on se conformera à cette estimation.
Bible Annotée
Lévitique 27,12 - et le sacrificateur en fera l’estimation selon qu’il sera bon ou mauvais, et l’on s’en tiendra à l’estimation du sacrificateur.
Bible Darby
Lévitique 27, 12 - et le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; il en sera selon ton estimation, sacrificateur !
Bible Martin
Lévitique 27:12 - Qui en fera l’estimation selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; et il en sera fait ainsi, selon que toi, Sacrificateur, en auras fait l’estimation.
Parole Vivante
Lévitique 27:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 27.12 - Et le sacrificateur en fera l’estimation, selon que l’animal sera bon ou mauvais. Il en sera selon ton estimation, sacrificateur.
Grande Bible de Tours
Lévitique 27:12 - Qui jugera si elle est bonne ou mauvaise, et en fixera le prix.
Bible Crampon
Lévitique 27 v 12 - et le prêtre en fera l’estimation selon qu’il sera bon ou mauvais, et l’on s’en rapportera à l’estimation de prêtre.
Bible de Sacy
Lévitique 27. 12 - qui jugera si elle est bonne ou mauvaise, et y mettra le prix.
Bible Vigouroux
Lévitique 27:12 - qui jugera si elle est bonne ou mauvaise, et y mettra le prix.
Bible de Lausanne
Lévitique 27:12 - et le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise, et l’on s’en tiendra à ton estimation, sacrificateur !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 27:12 - and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 27. 12 - who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 27.12 - And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 27.12 - y el sacerdote lo valorará, sea bueno o sea malo; conforme a la estimación del sacerdote, así será.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 27.12 - qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretium