Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 26:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 26:38 - vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.

Parole de vie

Lévitique 26.38 - Ils finiront par mourir à l’étranger, et les pays de leurs ennemis les dévoreront.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 26. 38 - vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.

Bible Segond 21

Lévitique 26: 38 - Vous disparaîtrez parmi les nations et le pays de vos ennemis vous dévorera.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 26:38 - Vous périrez chez des nations étrangères et le pays de vos ennemis vous dévorera.

Bible en français courant

Lévitique 26. 38 - Finalement ils mourront en exil, dévorés par ces pays étrangers.

Bible Annotée

Lévitique 26,38 - Vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.

Bible Darby

Lévitique 26, 38 - et vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.

Bible Martin

Lévitique 26:38 - Et vous périrez entre les nations, et la terre de vos ennemis vous consumera.

Parole Vivante

Lévitique 26:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 26.38 - Vous périrez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dévorera.

Grande Bible de Tours

Lévitique 26:38 - Vous périrez au milieu des nations, et une terre ennemie vous consumera.

Bible Crampon

Lévitique 26 v 38 - Vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.

Bible de Sacy

Lévitique 26. 38 - Vous périrez au milieu des nations, et vous mourrez dans une terre ennemie.

Bible Vigouroux

Lévitique 26:38 - Vous périrez au milieu des nations, et vous mourrez dans une terre ennemie.

Bible de Lausanne

Lévitique 26:38 - Vous périrez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dévorera.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 26:38 - And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 26. 38 - You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 26.38 - And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 26.38 - Y pereceréis entre las naciones, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 26.38 - peribitis inter gentes et hostilis vos terra consumet

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 26.38 - καὶ ἀπολεῖσθε ἐν τοῖς ἔθνεσιν καὶ κατέδεται ὑμᾶς ἡ γῆ τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 26.38 - sondern werdet unter den Heiden umkommen, und eurer Feinde Land wird euch fressen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 26:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV