Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 25:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 25:7 - à ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture.

Parole de vie

Lévitique 25.7 - Tout cela servira aussi à nourrir vos animaux et même les bêtes sauvages de votre pays. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 25. 7 - à ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture.

Bible Segond 21

Lévitique 25: 7 - à ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout ce qu’elle produit servira de nourriture.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 25:7 - ainsi que ton bétail et les animaux sauvages qui vivent dans ton pays : tout produit des terres leur servira de nourriture.

Bible en français courant

Lévitique 25. 7 - Tous ces produits serviront également à nourrir votre bétail et même les bêtes sauvages de votre pays. »

Bible Annotée

Lévitique 25,7 - pour ton bétail aussi et pour les animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit leur servira de nourriture.

Bible Darby

Lévitique 25, 7 - et à ton bétail et aux animaux qui seront dans ton pays : tout son rapport servira de nourriture.

Bible Martin

Lévitique 25:7 - Et à tes bêtes, et aux animaux qui sont en ton pays ; tout son rapport sera pour manger.

Parole Vivante

Lévitique 25:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 25.7 - À ton bétail, et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture.

Grande Bible de Tours

Lévitique 25:7 - Cela servira encore à nourrir vos bêtes de service et vos troupeaux.

Bible Crampon

Lévitique 25 v 7 - à ton bétail aussi et aux animaux qui sont dans ton pays, tout son produit servira de nourriture.

Bible de Sacy

Lévitique 25. 7 - et il servira encore à nourrir vos bêtes de service et vos troupeaux.

Bible Vigouroux

Lévitique 25:7 - et cela servira encore à nourrir tes bêtes de service et tes troupeaux.

Bible de Lausanne

Lévitique 25:7 - et à ton bétail et aux animaux qui seront dans ton pays
{Héb. dans ta terre.} Tout son produit servira de nourriture.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 25:7 - and for your cattle and for the wild animals that are in your land: all its yield shall be for food.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 25. 7 - as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 25.7 - And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 25.7 - y a tu animal, y a la bestia que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 25.7 - iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibum

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 25.7 - καὶ τοῖς κτήνεσίν σου καὶ τοῖς θηρίοις τοῖς ἐν τῇ γῇ σου ἔσται πᾶν τὸ γένημα αὐτοῦ εἰς βρῶσιν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 25.7 - deinem Vieh und den Tieren in deinem Lande soll sein ganzer Ertrag zur Speise dienen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 25:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV