Comparateur des traductions bibliques Lévitique 24:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 24:15 - Tu parleras aux enfants d’Israël, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché.
Parole de vie
Lévitique 24.15 - Et voici ce que tu diras aux Israélites : Si un homme insulte son Dieu, il est responsable de ce péché.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 24. 15 - Tu parleras aux enfants d’Israël, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché.
Bible Segond 21
Lévitique 24: 15 - Tu transmettras ces instructions aux Israélites : ‹ Celui qui maudira son Dieu supportera les conséquences de son péché.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 24:15 - Tu diras aux Israélites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilité de sa faute.
Bible en français courant
Lévitique 24. 15 - Et voici les commandements que tu communiqueras aux Israélites: « Si un homme injurie son Dieu, il doit en porter la responsabilité.
Bible Annotée
Lévitique 24,15 - Et tu parleras ; aux fils d’Israël en disant : Qui que ce soit qui blasphème son Dieu, il portera son péché ;
Bible Darby
Lévitique 24, 15 - Et tu parleras aux fils d’Israël, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son péché ;
Bible Martin
Lévitique 24:15 - Et parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son péché.
Parole Vivante
Lévitique 24:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 24.15 - Et parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché ;
Grande Bible de Tours
Lévitique 24:15 - Vous direz aussi aux enfants d’Israël : Quiconque aura maudit son Dieu, portera la peine de son péché.
Bible Crampon
Lévitique 24 v 15 - Tu parleras aux enfants d’Israël, en disant : Tout homme qui maudit son Dieu portera son péché ;
Bible de Sacy
Lévitique 24. 15 - Vous direz aussi aux enfants d’Israël ; Celui qui aura maudit son Dieu, portera la peine de son péché.
Bible Vigouroux
Lévitique 24:15 - (Et) Tu diras (aussi) aux enfants d’Israël : Celui qui aura maudit son Dieu portera (la peine de) son péché.
Bible de Lausanne
Lévitique 24:15 - Et tu parleras aux fils d’Israël en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu portera son péché.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 24:15 - And speak to the people of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 24. 15 - Say to the Israelites: ‘Anyone who curses their God will be held responsible;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 24.15 - And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 24.15 - Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere a su Dios, llevará su iniquidad.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 24.15 - et ad filios Israhel loqueris homo qui maledixerit Deo suo portabit peccatum suum