Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 22:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 22:20 - Vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.

Parole de vie

Lévitique 22.20 - Il ne doit pas m’offrir un animal avec un défaut : je ne l’accepterai pas.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 22. 20 - Vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.

Bible Segond 21

Lévitique 22: 20 - Vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas acceptée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 22:20 - Vous n’offrirez pas un animal présentant une malformation, car votre sacrifice ne serait pas agréé.

Bible en français courant

Lévitique 22. 20 - Il n’est pas permis d’amener un animal présentant un défaut, je ne l’accepterais pas de votre part.

Bible Annotée

Lévitique 22,20 - Vous n’offrirez rien qui ait un défaut, car le sacrifice ne serait pas agréé.

Bible Darby

Lévitique 22, 20 - Vous ne présenterez aucune chose qui ait quelque défaut corporel, car elle ne sera point agréée pour vous.

Bible Martin

Lévitique 22:20 - Vous n’offrirez aucune chose qui ait quelque tare, car elle ne serait point agréée pour vous.

Parole Vivante

Lévitique 22:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 22.20 - Vous n’offrirez rien qui ait un défaut ; car ce ne serait point agréé pour vous.

Grande Bible de Tours

Lévitique 22:20 - S’il a une tache, vous ne l’offrirez point, et il ne sera point agréable au Seigneur.

Bible Crampon

Lévitique 22 v 20 - Vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.

Bible de Sacy

Lévitique 22. 20 - s’il a une tache, vous ne l’offrirez point, et il ne sera point agréable au Seigneur .

Bible Vigouroux

Lévitique 22:20 - S’il a une tache, vous ne l’offrirez point, et il ne sera point agréable au Seigneur (acceptable).

Bible de Lausanne

Lévitique 22:20 - Vous n’offrirez rien ayant en soi un défaut corporel, car il ne serait pas agréé en votre faveur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 22:20 - You shall not offer anything that has a blemish, for it will not be acceptable for you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 22. 20 - Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 22.20 - But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 22.20 - Ninguna cosa en que haya defecto ofreceréis, porque no será acepto por vosotros.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 22.20 - si maculam habuerit non offeretis neque erit acceptabile

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 22.20 - πάντα ὅσα ἂν ἔχῃ μῶμον ἐν αὐτῷ οὐ προσάξουσιν κυρίῳ διότι οὐ δεκτὸν ἔσται ὑμῖν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 22.20 - Nichts Gebrechliches sollt ihr opfern; denn es würde euch nicht angenehm machen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 22:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV