Comparateur des traductions bibliques Lévitique 18:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 18:15 - Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C’est la femme de ton fils : tu ne découvriras point sa nudité.
Parole de vie
Lévitique 18.15 - « Tu ne dois pas coucher avec ta belle-fille, la femme de ton fils
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 18. 15 - Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C’est la femme de ton fils : tu ne découvriras point sa nudité.
Bible Segond 21
Lévitique 18: 15 - Tu ne dévoileras pas la nudité de ta belle-fille : c’est la femme de ton fils, tu ne dévoileras pas sa nudité.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 18:15 - Tu n’auras pas de relations sexuelles avec ta belle-fille ; c’est la femme de ton fils, tu ne lui porteras pas atteinte.
Bible en français courant
Lévitique 18. 15 - « Vous ne devez pas avoir de relations avec votre belle-fille, femme de votre fils.
Bible Annotée
Lévitique 18,15 - Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille ; c’est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Bible Darby
Lévitique 18, 15 - Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille : elle est la femme de ton fils ; tu ne découvriras point sa nudité.
Bible Martin
Lévitique 18:15 - Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille ; elle est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Parole Vivante
Lévitique 18:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 18.15 - Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille ; c’est la femme de ton fils ; tu ne découvriras point sa nudité.
Grande Bible de Tours
Lévitique 18:15 - Vous n’aurez aucune relation avec votre belle-fille, parce qu’elle est la femme de votre fils, et vous la respecterez.
Bible Crampon
Lévitique 18 v 15 - Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille : c’est la femme de ton fils, tu ne découvriras pas sa nudité.
Bible de Sacy
Lévitique 18. 15 - Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans votre belle-fille, parce qu’elle est la femme de votre fils ; et vous y laisserez couvert ce que le respect veut qui soit caché.
Bible Vigouroux
Lévitique 18:15 - Tu ne découvriras point ce qui doit être caché dans ta belle-fille, parce qu’elle est la femme de ton fils, et tu y laisseras couvert ce que le respect veut laisser caché.
Bible de Lausanne
Lévitique 18:15 - Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille ; c’est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 18:15 - You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 18. 15 - “ ‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; do not have relations with her.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 18.15 - Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 18.15 - La desnudez de tu nuera no descubrirás; mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 18.15 - turpitudinem nurus tuae non revelabis quia uxor filii tui est nec discoperies ignominiam eius