Comparateur des traductions bibliques Lévitique 18:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 18:14 - Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t’approcheras point de sa femme. C’est ta tante.
Parole de vie
Lévitique 18.14 - « Tu ne dois pas couvrir de honte le frère de ton père en couchant avec sa femme. En effet, elle est ta tante
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 18. 14 - Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t’approcheras point de sa femme. C’est ta tante.
Bible Segond 21
Lévitique 18: 14 - Tu ne dévoileras pas la nudité du frère de ton père, tu ne t’approcheras pas de sa femme : c’est ta tante.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 18:14 - Tu ne porteras pas atteinte au frère de ton père en t’approchant de son épouse, car elle est ta tante.
Bible en français courant
Lévitique 18. 14 - « Vous ne devez pas déshonorer un frère de votre père en ayant des relations avec sa femme, car elle est votre tante.
Bible Annotée
Lévitique 18,14 - Tu ne découvriras pas la nudité du frère de ton père, tu ne t’approcheras point de sa femme ; c’est ta tante.
Bible Darby
Lévitique 18, 14 - Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père ; tu ne t’approcheras point de sa femme : elle est ta tante.
Bible Martin
Lévitique 18:14 - Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père, [et] ne t’approcheras point de sa femme ; elle est ta tante.
Parole Vivante
Lévitique 18:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 18.14 - Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père, tu ne t’approcheras point de sa femme ; c’est ta tante.
Grande Bible de Tours
Lévitique 18:14 - Vous respecterez votre oncle paternel, et vous ne vous approcherez point de sa femme, parce qu’elle est votre très-proche parente.
Bible Crampon
Lévitique 18 v 14 - Tu ne découvriras pas la nudité du frère de ton père, en t’approchant de sa femme : c’est ta tante.
Bible de Sacy
Lévitique 18. 14 - Vous ne découvrirez point ce que le respect dû à votre oncle paternel veut qui soit caché, et vous ne vous approcherez point de sa femme, parce qu’elle vous est unie par une étroite alliance.
Bible Vigouroux
Lévitique 18:14 - Tu ne découvriras point ce que le respect dû à ton oncle paternel veut laisser caché, et tu ne t’approcheras point de sa femme, parce qu’elle t’est unie par une étroite alliance.
Bible de Lausanne
Lévitique 18:14 - Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père, tu ne t’approcheras point de sa femme ; c’est ta tante.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 18:14 - You shall not uncover the nakedness of your father's brother, that is, you shall not approach his wife; she is your aunt.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 18. 14 - “ ‘Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 18.14 - Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 18.14 - La desnudez del hermano de tu padre no descubrirás; no llegarás a su mujer; es mujer del hermano de tu padre.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 18.14 - turpitudinem patrui tui non revelabis nec accedes ad uxorem eius quae tibi adfinitate coniungitur