Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 14:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 14:33 - L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit :

Parole de vie

Lévitique 14.33 - Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 14. 33 - L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit :

Bible Segond 21

Lévitique 14: 33 - L’Éternel dit à Moïse et à Aaron :

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 14:33 - L’Éternel parla à Moïse et à Aaron en ces termes :

Bible en français courant

Lévitique 14. 33 - Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron:

Bible Annotée

Lévitique 14,33 - Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron en disant :

Bible Darby

Lévitique 14, 33 - Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :

Bible Martin

Lévitique 14:33 - Puis l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :

Parole Vivante

Lévitique 14:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 14.33 - L’Éternel parla encore à Moïse et à Aaron, en disant :

Grande Bible de Tours

Lévitique 14:33 - Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et leur dit :

Bible Crampon

Lévitique 14 v 33 - Yahweh parla à Moïse et à Aaron, en disant :

Bible de Sacy

Lévitique 14. 33 - Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et leur dit :

Bible Vigouroux

Lévitique 14:33 - Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et il leur dit :

Bible de Lausanne

Lévitique 14:33 - L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 14:33 - The Lord spoke to Moses and Aaron, saying,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 14. 33 - The Lord said to Moses and Aaron,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 14.33 - And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 14.33 - Habló también Jehová a Moisés y a Aarón, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 14.33 - locutus est Dominus ad Mosen et Aaron dicens

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 14.33 - καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 14.33 - Und der HERR redete zu Mose und Aaron:

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 14:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV