Comparateur des traductions bibliques Lévitique 11:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 11:2 - Parlez aux enfants d’Israël, et dites : Voici les animaux dont vous mangerez parmi toutes les bêtes qui sont sur la terre.
Parole de vie
Lévitique 11.2 - de donner aux Israélites les enseignements suivants : « Parmi tous les animaux qui vivent sur la terre, vous pouvez manger
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 11. 2 - Parlez aux enfants d’Israël, et dites : Voici les animaux dont vous mangerez parmi toutes les bêtes qui sont sur la terre.
Bible Segond 21
Lévitique 11: 2 - « Transmettez ces instructions aux Israélites : Voici les animaux que vous pourrez manger parmi toutes les bêtes qui vivent sur la terre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 11:2 - - Parlez aux Israélites et dites-leur : Voici, parmi tous les grands mammifères terrestres, ceux que vous pourrez manger :
Bible en français courant
Lévitique 11. 2 - de communiquer aux Israélites les instructions suivantes : « Parmi les animaux terrestres, vous pouvez manger
Bible Annotée
Lévitique 11,2 - Parlez aux fils d’Israël, disant : Voici les bêtes que vous mangerez d’entre tous les animaux qui sont sur la terre.
Bible Darby
Lévitique 11, 2 - Parlez aux fils d’Israël, en disant : Ce sont ici les animaux dont vous mangerez, d’entre toutes les bêtes qui sont sur la terre.
Bible Martin
Lévitique 11:2 - Parlez aux enfants d’Israël, et leur dites : Ce sont ici les animaux dont vous mangerez d’entre toutes les bêtes qui sont sur la terre.
Parole Vivante
Lévitique 11:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 11.2 - Parlez aux enfants d’Israël, et dites : Voici les animaux que vous mangerez, d’entre toutes les bêtes qui sont sur la terre :
Grande Bible de Tours
Lévitique 11:2 - Dites aux enfants d’Israël : Parmi les animaux de la terre, voici ceux dont vous mangerez :
Bible Crampon
Lévitique 11 v 2 - " Parlez aux enfants d’Israël, et dites : Voici les animaux que vous mangerez parmi toutes les bêtes qui sont sur la terre :
Bible de Sacy
Lévitique 11. 2 - Déclarez ceci aux enfants d’Israël : Entre tous les animaux de la terre, voici quels sont ceux dont vous mangerez :
Bible Vigouroux
Lévitique 11:2 - Déclarez ceci aux enfants d’Israël : Entre tous les animaux de la terre, voici quels sont ceux dont vous mangerez : [11.2 Voir Deutéronome, 14, 4.]
Bible de Lausanne
Lévitique 11:2 - Parlez aux fils d’Israël, et disant : Voici les animaux que vous pourrez manger entre toutes les bêtes qui sont sur la terre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 11:2 - Speak to the people of Israel, saying, These are the living things that you may eat among all the animals that are on the earth.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 11. 2 - “Say to the Israelites: ‘Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 11.2 - Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 11.2 - Hablad a los hijos de Israel y decidles: Éstos son los animales que comeréis de entre todos los animales que hay sobre la tierra.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 11.2 - dicite filiis Israhel haec sunt animalia quae comedere debetis de cunctis animantibus terrae