Comparateur des traductions bibliques Lévitique 1:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 1:7 - Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l’autel, et arrangeront du bois sur le feu.
Parole de vie
Lévitique 1.7 - Les prêtres allument le feu sur l’autel et ils mettent des morceaux de bois dessus.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 1. 7 - Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l’autel, et arrangeront du bois sur le feu.
Bible Segond 21
Lévitique 1: 7 - Les descendants du prêtre Aaron mettront du feu sur l’autel et arrangeront du bois sur le feu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 1:7 - Puis les descendants du prêtre Aaron allumeront le feu sur l’autel et empileront des bûches sur le feu.
Bible en français courant
Lévitique 1. 7 - Les prêtres allument du feu sur l’autel et y disposent des bûches;
Bible Annotée
Lévitique 1,7 - Et les fils d’Aaron le sacrificateur mettront du feu sur l’autel et arrangeront des bûches sur le feu ;
Bible Darby
Lévitique 1, 7 - Et les fils d’Aaron, le sacrificateur, mettront du feu sur l’autel, et arrangeront du bois sur le feu ;
Bible Martin
Lévitique 1:7 - Et les fils d’Aaron Sacrificateurs mettront le feu sur l’autel, et arrangeront le bois sur le feu.
Parole Vivante
Lévitique 1:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 1.7 - Alors les fils d’Aaron, le sacrificateur, mettront du feu sur l’autel, et arrangeront du bois sur le feu ;
Grande Bible de Tours
Lévitique 1:7 - Ils placeront le feu sur l’autel, après avoir préparé le bois auparavant*. Après le premier sacrifice ainsi offert à Dieu sur l’autel des holocaustes, le feu devait y être entretenu perpétuellement. (Voy. Lévit., VI, 13.)
Bible Crampon
Lévitique 1 v 7 - Les fils du prêtre Aaron mettront du feu sur l’autel et disposeront du bois sur le feu ;
Bible de Sacy
Lévitique 1. 7 - Ils mettront le feu sur l’autel, après avoir auparavant préparé le bois.
Bible Vigouroux
Lévitique 1:7 - (Ensuite) Ils mettront le feu sous l’autel, après avoir auparavant préparé le bois.
Bible de Lausanne
Lévitique 1:7 - Et les fils d’Aaron, le sacrificateur, mettront du feu sur l’autel et arrangeront du bois sur le feu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 1:7 - and the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 1. 7 - The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 1.7 - And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 1.7 - Y los hijos del sacerdote Aarón pondrán fuego sobre el altar, y compondrán la leña sobre el fuego.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 1.7 - et subicient in altari ignem strue lignorum ante conposita