Joël 2:28 - Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair ; Vos fils et vos filles prophétiseront, Vos vieillards auront des songes, Et vos jeunes gens des visions.
Parole de vie
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Joël 2. 28 - Après cela, je répandrai mon Esprit sur toute chair ; Vos fils et vos filles prophétiseront, Vos vieillards auront des songes, Et vos jeunes gens des visions.
Bible Segond 21
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Joël 2,28 - Et il arrivera après cela que je répandrai mon Esprit sur toute chair ; vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards auront des songes, vos jeunes gens auront des visions.
Bible Darby
Joël 2, 28 - Et il arrivera, après cela, que je répandrai mon Esprit sur toute chair, et vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards songeront des songes, vos jeunes hommes verront des visions ;
Bible Martin
Joël 2:28 - Et il arrivera après ces choses que je répandrai mon Esprit sur toute chair ; et vos fils et vos filles prophétiseront ; vos vieillards songeront des songes, et vos jeunes gens verront des visions.
Parole Vivante
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Joël 2.28 - Et il arrivera, après ces choses, que je répandrai mon Esprit sur toute chair ; vos fils et vos filles prophétiseront ; vos vieillards auront des songes, et vos jeunes gens des visions.
Grande Bible de Tours
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
Joël 2.28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
Joël 2. 28 - Après cela je répandrai mon Esprit sur toute chair : vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards seront instruits par des songes, et vos jeunes gens auront des visions.
Bible Vigouroux
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Joël 2:28 - And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Joël 2. 28 - “And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Joël 2.28 - And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Joël 2.28 - Y después de esto derramaré mi Espíritu sobre toda carne, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas; vuestros ancianos soñarán sueños, y vuestros jóvenes verán visiones.
Bible en latin - Vulgate
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Joël 2.28 - (3-1) Und nach diesem wird es geschehen, daß ich meinen Geist ausgieße über alles Fleisch; und eure Söhne und eure Töchter werden weissagen, eure Ältesten werden Träume haben, eure Jünglinge werden Gesichte sehen;
Nouveau Testament en grec - SBL
Joël 2:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !