Comparateur des traductions bibliques
Daniel 7:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Daniel 7:17 - Ces quatre grands animaux, ce sont quatre rois qui s’élèveront de la terre ;

Parole de vie

Daniel 7.17 - « Les quatre bêtes énormes représentent quatre rois qui apparaîtront sur la terre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Daniel 7. 17 - Ces quatre grands animaux, ce sont quatre rois qui s’élèveront de la terre ;

Bible Segond 21

Daniel 7: 17 - ‹ Ces quatre bêtes énormes, ce sont quatre rois qui surgiront de la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Daniel 7:17 - « Ces quatre bêtes énormes, dit-il, représentent quatre rois qui apparaîtront sur la terre.

Bible en français courant

Daniel 7. 17 - “Ces quatre bêtes énormes représentent quatre royaumes d’origine terrestre.

Bible Annotée

Daniel 7,17 - Ces bêtes très grandes qui sont au nombre de quatre, ce sont quatre rois qui s’élèveront de la terre ;

Bible Darby

Daniel 7, 17 - Ces grandes bêtes, qui sont quatre, sont quatre rois qui surgiront de la terre ;

Bible Martin

Daniel 7:17 - Ces quatre grandes bêtes sont quatre Rois, qui s’élèveront sur la terre.

Parole Vivante

Daniel 7:17 - « Ces quatre bêtes énormes, dit-il, représentent quatre rois qui apparaîtront sur la terre.

Bible Ostervald

Daniel 7.17 - Ces quatre grandes bêtes sont quatre rois qui s’élèveront de la terre.

Grande Bible de Tours

Daniel 7:17 - Ces quatre bêtes énormes sont quatre royaumes qui s’élèveront de la terre.

Bible Crampon

Daniel 7 v 17 - Ces grandes bêtes, qui sont quatre, ce sont quatre rois qui s’élèveront de la terre ;

Bible de Sacy

Daniel 7. 17 - Ces quatre grandes bêtes sont quatre royaumes qui s’élèveront de la terre.

Bible Vigouroux

Daniel 7:17 - Ces quatre grandes bêtes sont quatre royaumes qui s’élèveront de la terre.

Bible de Lausanne

Daniel 7:17 - Ces grandes bêtes,... il y en a quatre,... sont quatre rois qui s’élèveront de la terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Daniel 7:17 - These four great beasts are four kings who shall arise out of the earth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Daniel 7. 17 - ‘The four great beasts are four kings that will rise from the earth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Daniel 7.17 - These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Daniel 7.17 - Estas cuatro grandes bestias son cuatro reyes que se levantarán en la tierra.

Bible en latin - Vulgate

Daniel 7.17 - Hae quatuor bestiae magnae quatuor sunt regna quae consurgent de terra.

Ancien testament en grec - Septante

Daniel 7.17 - ταῦτα τὰ θηρία τὰ μεγάλα εἰσὶ τέσσαρες βασιλεῖαι αἳ ἀπολοῦνται ἀπὸ τῆς γῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Daniel 7.17 - Jene großen Tiere, vier an der Zahl, bedeuten, daß vier Könige auf Erden erstehen werden;

Nouveau Testament en grec - SBL

Daniel 7:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV