Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 40:30
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 40:30 - Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.
Parole de vie
Ezéchiel 40.30 - Tout autour, il y a une salle de 25 mesures de long et de 5 mesures de large.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 40. 30 - Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.
Bible Segond 21
Ezéchiel 40: 30 - [Il y avait, tout autour, des vestibules de 12 mètres et demi de long et 2 mètres et demi de large.]
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 40:30 - Il y avait, tout autour, des portiques de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq coudées de largeur.
Bible en français courant
Ezéchiel 40. 30 - Des vestibules se trouvaient autour, leur longueur était de vingt-cinq mesures et leur largeur de cinq mesures.
Bible Annotée
Ezéchiel 40,30 - Et il y avait des avances tout autour, de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq coudées de largeur.
Bible Darby
Ezéchiel 40, 30 - Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées.
Bible Martin
Ezéchiel 40:30 - Et il avait des allées tout à l’entour, qui avaient vingt-cinq coudées de long, et cinq coudées de large.
Parole Vivante
Ezéchiel 40:30 - Son vestibule donnait sur le parvis extérieur,
Bible Ostervald
Ezéchiel 40.30 - Tout autour était un vestibule de vingt-cinq coudées de long, et de cinq de large.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 40:30 - Le vestibule qui régnait tout autour avait vingt-cinq coudées de long et cinq de large.
Bible Crampon
Ezéchiel 40 v 30 - Il y avait des vestibules tout autour, de vingt-cinq coudées en longueur et de cinq coudées en largeur.
Bible de Sacy
Ezéchiel 40. 30 - Le vestibule qui régnait tout autour avait vingt-cinq coudées de long et cinq de large.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 40:30 - Le vestibule qui l’entourait avait vingt-cinq coudées de long et cinq coudées de large ; [40.30 De large cinq. D’après les versets 15, 21, 25, 29, 33, 36, parallèles à celui-ci, il faut lire cinquante.]
Bible de Lausanne
Ezéchiel 40:30 - Et il y avait des porches autour, tout autour ; la, longueur de vingt-cinq coudées, et la largeur, de cinq coudées.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 40:30 - And there were vestibules all around, twenty-five cubits long and five cubits broad.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 40. 30 - (The porticoes of the gateways around the inner court were twenty-five cubits wide and five cubits deep.)
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 40.30 - And the arches round about were five and twenty cubits long, and five cubits broad.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 40.30 - Los arcos alrededor eran de veinticinco codos de largo, y cinco codos de ancho.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 40.30 - et vestibulum per gyrum longitudine viginti quinque cubitorum et latitudine quinque cubitorum
Ancien testament en grec - Septante
Ezéchiel 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Ezéchiel 40.30 - (Und Hallen gingen ringsum, fünfundzwanzig Ellen lang und fünf Ellen breit.)
Nouveau Testament en grec - SBL
Ezéchiel 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !