Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 4:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 4:10 - La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour ; tu en mangeras de temps à autre.
Parole de vie
Ezéchiel 4.10 - Tu mangeras une part d’environ 200 grammes par jour : ce sera ta part jusqu’au jour suivant.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 4. 10 - La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour ; tu en mangeras de temps à autre.
Bible Segond 21
Ezéchiel 4: 10 - Le poids de la nourriture que tu mangeras sera de 200 grammes par jour ; tu en mangeras de temps à autre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 4:10 - Ta ration journalière de nourriture sera de deux cent vingt grammes et tu en consommeras de temps en temps.
Bible en français courant
Ezéchiel 4. 10 - Tu mangeras une ration d’une demi-livre par jour: cela devra te suffire jusqu’au jour suivant.
Bible Annotée
Ezéchiel 4,10 - La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour ; tu en mangeras de temps en temps.
Bible Darby
Ezéchiel 4, 10 - Et ton manger que tu mangeras sera au poids, vingt sicles par jour ; tu le mangeras de temps en temps.
Bible Martin
Ezéchiel 4:10 - Et la viande que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour ; et tu la mangeras depuis un temps jusqu’à l’autre temps.
Parole Vivante
Ezéchiel 4:10 - Ta ration journalière de nourriture sera moins d’une demi-livre en tout. Tu la répartiras sur les différents repas de la journée.
Bible Ostervald
Ezéchiel 4.10 - La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour ; tu en mangeras de temps à autre.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 4:10 - Ta nourriture de chaque jour sera du poids de vingt sicles*, et tu la prendras d’un temps à un temps*. Environ dix à douze onces. D’un jour à l’autre.
Bible Crampon
Ezéchiel 4 v 10 - Et la nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour ; tu en mangeras de temps en temps.
Bible de Sacy
Ezéchiel 4. 10 - Ce que vous mangerez chaque jour sera du poids de vingt sicles ; et vous le mangerez ainsi, depuis le temps où vous commencerez à vous coucher, jusqu’au temps on vous vous relèverez.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 4:10 - La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles (statères) par jour, tu en mangeras de temps à autre. [4.10 Statères. Voir Jérémie, 32, 9.]
Bible de Lausanne
Ezéchiel 4:10 - Et la nourriture que tu mangeras sera au poids : vingt sicles par jour ; tu la mangeras d’un temps fixé à l’autre temps.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 4:10 - And your food that you eat shall be by weight, twenty shekels a day; from day to day you shall eat it.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 4. 10 - Weigh out twenty shekels of food to eat each day and eat it at set times.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 4.10 - And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 4.10 - La comida que comerás será de peso de veinte siclos al día; de tiempo en tiempo la comerás.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 4.10 - cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illud