Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 37:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 37:22 - Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d’Israël ; ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Parole de vie

Ezéchiel 37.22 - Je ferai de vous un seul peuple sur les montagnes d’Israël. Vous aurez tous le même roi. Vous ne formerez plus deux pays et vous ne serez plus divisés en deux royaumes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 37. 22 - Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d’Israël ; ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Bible Segond 21

Ezéchiel 37: 22 - Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d’Israël. Ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 37:22 - et je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël. Un roi unique régnera sur eux tous, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Bible en français courant

Ezéchiel 37. 22 - Là, je vous réunirai et vous formerez un seul peuple sur les montagnes d’Israël. Un seul roi régnera sur vous tous. La division en deux peuples et en deux royaumes n’existera plus.

Bible Annotée

Ezéchiel 37,22 - et je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël ; et ils auront tous pour roi un même roi ; ils ne seront plus deux nations et ne se sépareront plus en deux royaumes.

Bible Darby

Ezéchiel 37, 22 - et je les ferai être une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël : un seul roi sera leur roi à tous ; et ils ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus divisés en deux royaumes.

Bible Martin

Ezéchiel 37:22 - Et je ferai qu’ils seront une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël ; ils n’auront tous qu’un Roi pour leur Roi, ils ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus divisés en deux Royaumes.

Parole Vivante

Ezéchiel 37:22 - et je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël. Un seul et même roi régnera sur eux tous, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Bible Ostervald

Ezéchiel 37.22 - Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël, et ils auront tous un seul et même roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 37:22 - Et j’en ferai un seul peuple dans la terre et sur les montagnes d’Israël. Il n’y aura plus qu’un seul roi pour les commander, et à l’avenir ils ne seront plus divisés en deux peuples, ni en deux royaumes.

Bible Crampon

Ezéchiel 37 v 22 - Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël ; un seul roi régnera sur eux tous ; ils ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus séparés en deux royaumes.

Bible de Sacy

Ezéchiel 37. 22 - et je n’en ferai plus qu’un seul peuple dans leurs terres et sur les montagnes d’Israël. Il n’y aura plus qu’un seul Roi qui les commandera tous ; et à l’avenir ils ne seront plus divisés en deux peuples, ni en deux royaumes.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 37:22 - et je ferai d’eux une seule nation dans le(ur) pays, sur les montagnes d’Israël, et un seul roi les commandera tous, et ils ne formeront pas désormais deux peuples, et ils ne seront plus divisés en deux royaumes.
[37.22 Voir Jean, 10, 16. ― Un seul roi. C’est Jésus-Christ, à qui seul cette prophétie peut convenir à la rigueur de la lettre.]

Bible de Lausanne

Ezéchiel 37:22 - Et je ferai d’eux une seule nation dans la terre, aux montagnes d’Israël. Un seul roi sera leur roi à tous ; ce ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus partagés, encore, en deux royaumes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 37:22 - And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. And one king shall be king over them all, and they shall be no longer two nations, and no longer divided into two kingdoms.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 37. 22 - I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 37.22 - And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 37.22 - y los haré una nación en la tierra, en los montes de Israel, y un rey será a todos ellos por rey; y nunca más serán dos naciones, ni nunca más serán divididos en dos reinos.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 37.22 - et faciam eos gentem unam in terra in montibus Israhel et rex unus erit omnibus imperans et non erunt ultra duae gentes nec dividentur amplius in duo regna

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 37.22 - καὶ δώσω αὐτοὺς εἰς ἔθνος ἓν ἐν τῇ γῇ μου καὶ ἐν τοῖς ὄρεσιν Ισραηλ καὶ ἄρχων εἷς ἔσται αὐτῶν καὶ οὐκ ἔσονται ἔτι εἰς δύο ἔθνη οὐδὲ μὴ διαιρεθῶσιν οὐκέτι εἰς δύο βασιλείας.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 37.22 - und sie im Lande auf den Bergen Israels zu einem einzigen Volke machen; sie sollen alle nur einen einzigen König haben, sie sollen auch hinfort nicht mehr zwei Völker bilden, noch in zwei Reiche zerteilt werden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 37:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV