Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 36:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 36:9 - Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai vers vous, Et vous serez cultivées et ensemencées.
Parole de vie
Ezéchiel 36.9 - Oui, je viens vers vous, je me tourne vers vous, vos champs seront de nouveau labourés, et il y aura de nouveau des semences dans votre sol.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 36. 9 - Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai vers vous, Et vous serez cultivées et ensemencées.
Bible Segond 21
Ezéchiel 36: 9 - Je m’occupe de vous, je me tourne vers vous et vous serez cultivées et ensemencées.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 36:9 - Je vais m’occuper de vous, je me tourne vers vous, vous serez de nouveau cultivées et ensemencées,
Bible en français courant
Ezéchiel 36. 9 - Oui, je vais intervenir en votre faveur, je veillerai à ce que votre sol soit de nouveau labouré et ensemencé.
Bible Annotée
Ezéchiel 36,9 - Car je viens à vous et je tourne ma face vers vous, et vous serez cultivées et ensemencées,
Bible Darby
Ezéchiel 36, 9 - Car voici, je pense à vous, et je me tourne vers vous : vous serez labourées et vous serez semées.
Bible Martin
Ezéchiel 36:9 - Car me voici, [je viens] à vous, et je retournerai vers vous, et vous serez labourées, et semées.
Parole Vivante
Ezéchiel 36:9 - Oui, car je viens vers vous, je tourne mes regards vers vous, vous serez de nouveau cultivées et ensemencées.
Bible Ostervald
Ezéchiel 36.9 - Car, voici, je viens à vous, je me tournerai vers vous, vous serez cultivées et ensemencées.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 36:9 - Je viens à vous, je me tournerai vers vous ; vous serez labourées et ensemencées.
Bible Crampon
Ezéchiel 36 v 9 - Car voici que je viens à vous ; et je tourne ma face vers vous ; et vous serez cultivées et ensemencées.
Bible de Sacy
Ezéchiel 36. 9 - Je viens à vous, et je me retournerai vers vous ; vous serez labourées, et vous recevrez la semence.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 36:9 - Voici, je viens à vous, et je me retournerai vers vous ; vous serez labourées, et vous recevrez la semence.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 36:9 - Car voici que je [viens] à vous, et je me tourne vers vous : vous serez cultivées et semées.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 36:9 - For behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 36. 9 - I am concerned for you and will look on you with favor; you will be plowed and sown,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 36.9 - For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 36.9 - Porque he aquí, yo estoy por vosotros, y a vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 36.9 - quia ecce ego ad vos et convertar ad vos et arabimini et accipietis sementem