Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 36:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 36:24 - Je vous retirerai d’entre les nations, je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai dans votre pays.
Parole de vie
Ezéchiel 36.24 - « Je vous retirerai du milieu des autres peuples et, des pays où vous habitez, je vous rassemblerai et je vous ramènerai sur votre terre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 36. 24 - Je vous retirerai d’entre les nations, je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai dans votre pays.
Bible Segond 21
Ezéchiel 36: 24 - Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramènerai sur votre territoire.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 36:24 - Je vous retirerai des nations, je vous rassemblerai de tous les pays étrangers et je vous ramènerai dans votre pays.
Bible en français courant
Ezéchiel 36. 24 - « En effet, après vous avoir retirés du milieu des peuples et des pays où vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramènerai dans votre patrie.
Bible Annotée
Ezéchiel 36,24 - Je vous tirerai des nations et vous rassemblerai de tous les pays et vous ramènerai sur votre sol ;
Bible Darby
Ezéchiel 36, 24 - Et je vous prendrai d’entre les nations, et je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous amènerai sur votre terre ;
Bible Martin
Ezéchiel 36:24 - Je vous retirerai donc d’entre les nations, je vous rassemblerai de tous pays, et je vous ramènerai en votre terre.
Parole Vivante
Ezéchiel 36:24 - Je vous retirerai des nations, je vous rassemblerai de tous les pays étrangers et je vous ramènerai sur votre territoire.
Bible Ostervald
Ezéchiel 36.24 - Je vous retirerai d’entre les nations, et je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai dans votre pays.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 36:24 - Car je vous retirerai des nations, je vous rassemblerai de toutes les contrées, et je vous ramènerai dans votre patrie.
Bible Crampon
Ezéchiel 36 v 24 - Je vous tirerai d’entre les nations, je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai sur votre terre.
Bible de Sacy
Ezéchiel 36. 24 - Car je vous retirerai d’entre les peuples, je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai dans votre terre.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 36:24 - Car je vous retirerai d’entre les nations, et je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous amènerai dans votre pays.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 36:24 - Et je vous prendrai d’entre les nations et je vous rassemblerai de toutes les terres, et je vous ramènerai sur votre sol.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 36:24 - I will take you from the nations and gather you from all the countries and bring you into your own land.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 36. 24 - “ ‘For I will take you out of the nations; I will gather you from all the countries and bring you back into your own land.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 36.24 - For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 36.24 - Y yo os tomaré de las naciones, y os recogeré de todas las tierras, y os traeré a vuestro país.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 36.24 - tollam quippe vos de gentibus et congregabo de universis terris et adducam vos in terram vestram