Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 35:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 35:13 - Vous vous êtes élevés contre moi par vos discours, Vous avez multiplié vos paroles contre moi : J’ai entendu.

Parole de vie

Ezéchiel 35.13 - Vous m’avez parlé avec mépris, vos paroles contre moi étaient pleines d’orgueil : moi, je les ai bien entendues

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 35. 13 - Vous vous êtes élevés contre moi par vos discours, Vous avez multiplié vos paroles contre moi : J’ai entendu.

Bible Segond 21

Ezéchiel 35: 13 - Vous vous êtes attaqués à moi par votre bouche, vous avez multiplié vos paroles contre moi. Moi, j’ai entendu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 35:13 - Tu as tenu contre moi des propos orgueilleux et tu as multiplié tes discours contre moi. Et je les ai bien entendus.

Bible en français courant

Ezéchiel 35. 13 - Tu m’as bravé, mais moi je n’ai pas oublié les paroles que tu as prononcées contre moi.

Bible Annotée

Ezéchiel 35,13 - Et vous m’avez bravé de votre bouche, et vous avez dit contre moi force paroles. J’ai entendu, moi !

Bible Darby

Ezéchiel 35, 13 - Et vous vous êtes, de votre bouche, élevés contre moi, et vous avez multiplié contre moi vos paroles ; moi, je l’ai entendu.

Bible Martin

Ezéchiel 35:13 - Et vous m’avez bravé par vos discours, et vous avez multiplié vos paroles contre moi ; je l’ai ouï.

Parole Vivante

Ezéchiel 35:13 - Vous avez tenu contre moi des propos insolents et vous avez multiplié vos discours arrogants. J’ai tout entendu, moi !

Bible Ostervald

Ezéchiel 35.13 - Et vous m’avez bravé par vos discours, et vous avez multiplié vos paroles contre moi ; je l’ai entendu.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 35:13 - Ta bouche s’est élevée contre moi, tu as prononcé contre moi des paroles insolentes, je les ai entendues.

Bible Crampon

Ezéchiel 35 v 13 - Vous m’avez bravé par vos discours ; et vous avez multiplié vos paroles contre moi ; moi, j’ai entendu !

Bible de Sacy

Ezéchiel 35. 13 - Votre bouche s’est élevée contre moi, vous avez prononcé contre moi des paroles insolentes, et je les ai entendues.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 35:13 - Vous vous êtes élevés contre moi par vos discours, et vous avez prononcé contre moi des paroles insolentes ; (moi) j’ai entendu.
[35.13 Vous vous êtes, etc. ; vous avez tenu des discours outrageants contre moi, et vous avez dérogé à mon honneur par vos paroles.]

Bible de Lausanne

Ezéchiel 35:13 - Vous vous êtes, de votre bouche, enorgueillis contre moi, et vous avez multiplié contre moi vos discours : je l’ai entendu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 35:13 - And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 35. 13 - You boasted against me and spoke against me without restraint, and I heard it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 35.13 - Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 35.13 - Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 35.13 - et insurrexistis super me ore vestro et rogastis adversum me verba vestra ego audivi

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 35.13 - καὶ ἐμεγαλορημόνησας ἐπ’ ἐμὲ τῷ στόματί σου ἐγὼ ἤκουσα.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 35.13 - Also habt ihr mit eurem Maul wider mich groß getan und freche Reden wider mich geführt. Ich habe es gehört.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 35:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV