Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 33:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 33:18 - Si le juste se détourne de sa justice et commet l’iniquité, il mourra à cause de cela.

Parole de vie

Ezéchiel 33.18 - Si un homme juste se met un jour à pécher et à faire le mal, il en mourra.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 33. 18 - Si le juste se détourne de sa justice et commet l’iniquité, il mourra à cause de cela.

Bible Segond 21

Ezéchiel 33: 18 - Si le juste renonce à sa justice et commet l’injustice, il mourra à cause de cela.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 33:18 - Lorsqu’un juste se détourne du bien et commet le mal, il mourra pour cela.

Bible en français courant

Ezéchiel 33. 18 - Si un homme juste renonce à se conduire bien et se met à mal agir, il mourra à cause de cela.

Bible Annotée

Ezéchiel 33,18 - Quand un juste se détourne de sa justice et fait du mal, il meurt pour ces choses-là,

Bible Darby

Ezéchiel 33, 18 - Quand le juste se détournera de sa justice et pratiquera l’iniquité, il en mourra.

Bible Martin

Ezéchiel 33:18 - Quand le juste se détournera de sa justice, et qu’il commettra l’iniquité, il mourra pour ces choses-là.

Parole Vivante

Ezéchiel 33:18 - Lorsqu’un juste se détourne du bien et se met à commettre le mal, il devra mourir pour cela.

Bible Ostervald

Ezéchiel 33.18 - Si le juste se détourne de sa justice, pour commettre l’iniquité, il en mourra.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 33:18 - Car lorsque le juste se détournera de sa justice et commettra des œuvres d’iniquité, il y trouvera la mort.

Bible Crampon

Ezéchiel 33 v 18 - Quand un juste se détourne de sa justice et fait le mal, il meurt à cause de cela ;

Bible de Sacy

Ezéchiel 33. 18 - Car lorsque le juste aura abandonné sa propre justice, et qu’il aura commis des œuvres d’iniquité, il y trouvera la mort.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 33:18 - Car lorsque le juste se sera détourné de sa justice, et qu’il aura commis l’iniquité, il en mourra.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 33:18 - Si le juste se détourne de sa justice et pratique la perversité, pour cela il mourra ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 33:18 - When the righteous turns from his righteousness and does injustice, he shall die for it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 33. 18 - If a righteous person turns from their righteousness and does evil, they will die for it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 33.18 - When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 33.18 - Cuando el justo se apartare de su justicia, e hiciere iniquidad, morirá por ello.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 33.18 - cum enim recesserit iustus a iustitia sua feceritque iniquitatem morietur in eis

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 33.18 - ἐν τῷ ἀποστρέψαι δίκαιον ἀπὸ τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ καὶ ποιήσῃ ἀνομίας καὶ ἀποθανεῖται ἐν αὐταῖς.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 33.18 - Wenn der Gerechte von seiner Gerechtigkeit absteht und Unrecht tut, so muß er deshalb sterben;

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 33:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV