Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 25:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 25:9 - À cause de cela, voici, j’ouvre le territoire de Moab Du côté des villes, de ses villes frontières, L’ornement du pays, Beth Jeschimoth, Baal Meon et Kirjathaïm,

Parole de vie

Ezéchiel 25.9 - À cause de cela, je ferai attaquer les villes qui défendent l’entrée du pays de Moab. Leurs ennemis les détruiront les unes après les autres, même les plus belles comme Beth-Yechimoth, Baal-Méon et Quiriataïm.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 25. 9 - À cause de cela, voici, j’ouvre le territoire de Moab Du côté des villes, de ses villes frontières, L’ornement du pays, Beth-Jeschimoth, Baal-Meon et Kirjathaïm,

Bible Segond 21

Ezéchiel 25: 9 - À cause de cela, je vais ouvrir le territoire de Moab du côté des villes, de ses villes frontières qui sont les joyaux du pays : Beth-Jeshimoth, Baal-Meon et Kirjathaïm.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 25:9 - À cause de cela, moi je vais exposer les pentes de Moab en les dégarnissant de villes, je démantèlerai jusque sur ses frontières les villes du pays qui constituent sa gloire : Beth-Yechimoth, Baal-Meôn, Qiryataïm,

Bible en français courant

Ezéchiel 25. 9 - Eh bien, je ferai attaquer les villes qui défendent l’accès de Moab, elles seront démolies les unes après les autres, même les plus belles comme Beth-Yechimoth, Baal-Méon et Quiriataïm.

Bible Annotée

Ezéchiel 25,9 - à cause de cela je vais ouvrir la frontière de Moab, en lui enlevant les villes, en lui enlevant d’un bout à l’autre ses villes, qui font la gloire du pays, Beth-Jésimoth, Baal-Méon et Kiriathaïm,

Bible Darby

Ezéchiel 25, 9 - à cause de cela, voici, j’ouvre le côté de Moab par les villes, par ses villes, jusqu’à la dernière, la gloire du pays, Beth-Jeshimoth, Baal-Méon, et Kiriathaïm ;

Bible Martin

Ezéchiel 25:9 - À cause de cela voici, je m’en vais ouvrir le quartier de Moab du côté des villes, du côté, dis-je, de ses villes frontières, la noblesse du pays de Bethjésimoth, de Bahal-Méhon et de Kirjathajim,

Parole Vivante

Ezéchiel 25:9 - À cause de cela, voici, je vais ouvrir un accès dans Moab : je démantèlerai les villes du pays qui constituent sa gloire sur tout son territoire : depuis Beth-Yechimoth, depuis Baal-Méon jusqu’à Qiryataïm,

Bible Ostervald

Ezéchiel 25.9 - À cause de cela, voici, j’ouvre le flanc de Moab, du côté de ses villes, ses villes frontières, l’ornement du pays, Beth-Jéshimoth, Baal-Méon et Kirjathaïm ;

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 25:9 - J’ouvrirai les forteresses de Moab, ses villes frontières, les plus belles villes de la contrée, Bethjésimoth, Béelméon et Cariathaïm ;

Bible Crampon

Ezéchiel 25 v 9 - à cause de cela, voici que je vais ouvrir le flanc de Moab, depuis les villes, depuis ses villes, depuis sa frontière, la gloire du pays, Bethjésimoth, Beelméon et Cariathain.

Bible de Sacy

Ezéchiel 25. 9 - pour cela vous allez voir que j’ouvrirai ce qu’il y a de plus fort dans Moab ; j’ouvrirai ses villes, les plus belles villes de ses provinces et de son pays, Bethjésimoth, Béelméon et Cariathaïm ;

Bible Vigouroux

Ezéchiel 25:9 - à cause de cela, voici, j’ouvrirai le flanc (l’épaule) de Moab, du côté des villes, de ses villes, dis-je, et de ses frontières, (j’ouvrirai) les belles villes (illustres) du pays, Bethjésimoth, Béelméon et Cariathaïm ;
[25.9 J’ouvrirai ; je rendrai accessible, je donnerai l’entrée à. ― L’épaule de Moab ; sa force, son soutien. ― Du côté de ses confins. C’était surtout aux frontières qu’étaient situées les villes les mieux fortifiées de Moab, telles que Bethiésimoth, Béelméon, Cariathaïm. ― De la terre (terræ) ; a pour complément les trois villes susdites, qui, par conséquent, représentent le génitif. Si le latin est ici amphibologique, l’hébreu ne l’est nullement ; c’est ce qu’ont parfaitement compris les auteurs de la traduction anglaise catholique de Douai.]

Bible de Lausanne

Ezéchiel 25:9 - à cause de cela, voici que je vais ouvrir le flanc de Moab du côté des villes, du côté de ses villes, à son extrémité, la splendeur de la terre, Beth-jeschimoth, Baal-Méon, et jusqu’à Kiriathaïm ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 25:9 - therefore I will lay open the flank of Moab from the cities, from its cities on its frontier, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 25. 9 - therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns — Beth Jeshimoth, Baal Meon and Kiriathaim — the glory of that land.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 25.9 - Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 25.9 - por tanto, he aquí yo abro el lado de Moab desde las ciudades, desde sus ciudades que están en su confín, las tierras deseables de Bet-jesimot, Baal-meón y Quiriataim,

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 25.9 - idcirco ecce ego aperiam umerum Moab de civitatibus de civitatibus inquam eius et de finibus eius inclitas terrae Bethiesimoth et Beelmeon et Cariathaim

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 25.9 - διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ παραλύω τὸν ὦμον Μωαβ ἀπὸ πόλεων ἀκρωτηρίων αὐτοῦ ἐκλεκτὴν γῆν οἶκον Ασιμουθ ἐπάνω πηγῆς πόλεως παραθαλασσίας.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 25.9 - darum, siehe, will ich Moabs Bergseite entblößen von den Städten, von den Städten an seinen Grenzen, welche eine Zierde des Landes sind, nämlich Beth-Jesimot, Baal-Meon und Kirjataim.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 25:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV