Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 24:26
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 24:26 - ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l’annoncer à tes oreilles.
Parole de vie
Ezéchiel 24.26 - Ce jour-là, quelqu’un qui sera encore en vie viendra te faire connaître cette nouvelle.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 24. 26 - ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l’annoncer à tes oreilles.
Bible Segond 21
Ezéchiel 24: 26 - ce jour-là un rescapé viendra vers toi pour te l’annoncer.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 24:26 - En ce jour-là, un rescapé arrivera vers toi pour annoncer la nouvelle.
Bible en français courant
Ezéchiel 24. 26 - Ce jour-là, un survivant du désastre viendra t’en apporter la nouvelle.
Bible Annotée
Ezéchiel 24,26 - en ce jour-là le fugitif ne viendra-t-il pas vers toi pour en apporter la nouvelle ?
Bible Darby
Ezéchiel 24, 26 - leurs fils et leurs filles, en ce jour-là celui qui sera réchappé ne viendra-t-il pas vers toi pour le faire entendre à tes oreilles ?
Bible Martin
Ezéchiel 24:26 - En ce même jour-là quelqu’un qui sera échappé ne viendra-t-il pas vers toi pour te le raconter ?
Parole Vivante
Ezéchiel 24:26 - En ce jour-là, un rescapé viendra vers toi pour t’annoncer personnellement la nouvelle.
Bible Ostervald
Ezéchiel 24.26 - Ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l’annoncer à tes oreilles.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 24:26 - Lorsque quelqu’un échappé à tant de désastres viendra te les raconter,
Bible Crampon
Ezéchiel 24 v 26 - en ce jour-là, un fugitif viendra vers toi pour en apporter la nouvelle.
Bible de Sacy
Ezéchiel 24. 26 - en ce jour-là, lorsqu’un homme qui sera échappé du péril viendra vous dire des nouvelles de Jérusalem ;
Bible Vigouroux
Ezéchiel 24:26 - en ce jour-là, lorsqu’un fuyard viendra à toi et te l’annoncera
Bible de Lausanne
Ezéchiel 24:26 - en ce jour-là le réchappé ne viendra-t-il pas vers toi, pour le faire entendre à [tes] oreilles ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 24:26 - on that day a fugitive will come to you to report to you the news.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 24. 26 - on that day a fugitive will come to tell you the news.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 24.26 - That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 24.26 - ese día vendrá a ti uno que haya escapado para traer las noticias.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 24.26 - in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tibi