Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 21:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 21:18 - (21.23) La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Parole de vie
Ezéchiel 21.18 - Oui, c’est une épreuve très dure, je le déclare, moi, le Seigneur DIEU.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 21. 18 - Oui, l’épreuve sera faite ; Et que sera-ce, si ce sceptre qui méprise tout n’est plus ? Dit le Seigneur, l’Éternel.
Bible Segond 21
Ezéchiel 21: 18 - Oui, c’est la mise à l’épreuve ! Et que se passera-t-il, si même le sceptre méprisé n’est plus là ? déclare le Seigneur, l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 21:18 - car c’est l’épreuve. Et qu’arrivera-t-il si le sceptre du roi que cette épée méprise venait à disparaître ? C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Éternel.”
Bible en français courant
Ezéchiel 21. 18 - C’est une dure épreuve, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu.
Bible Annotée
Ezéchiel 21,18 - Car l’épreuve a été faite… Eh quoi ! Si même ce sceptre méprise, n’en serait-il rien ? Dit le Seigneur l’Éternel.
Bible Darby
Ezéchiel 21, 18 - (21.23) Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Bible Martin
Ezéchiel 21:18 - Quand ce serait une épreuve, et que serait-ce ? Si même [cette épée] qui dédaigne [tout bois, était] une verge, il n’en serait rien, dit le Seigneur l’Éternel.
Parole Vivante
Ezéchiel 21:18 - Car j’éprouve mon peuple. Qu’en sera-t-il de lui s’il méprise la verge qui devrait l’avertir ? Le Seigneur, l’Éternel, l’a dit :
Bible Ostervald
Ezéchiel 21.18 - Oui, l’épreuve sera faite. Eh quoi ! lors même que ce sceptre est si dédaigneux, il sera anéanti ! dit le Seigneur, l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 21:18 - Parce que ce glaive est éprouvé ; le sceptre même sera brisé et ne subsistera plus, dit le Seigneur Dieu.
Bible Crampon
Ezéchiel 21 v 18 - Car l’épreuve est faite : et quoi donc ? Si ce sceptre continue de mépriser, mes menaces ne se réaliseraient pas, — oracle du Seigneur Yahweh !
Bible de Sacy
Ezéchiel 21. 18 - Alors le Seigneur me parla de nouveau, et me dit :
Bible Vigouroux
Ezéchiel 21:18 - car je l’ai approuvée (éprouvé), lors même qu’elle brisera le sceptre, et que celui-ci ne subsistera plus, dit le Seigneur Dieu. [21.18 Ce sceptre. Voir verset 10. ― Lorsqu’il ; c’est-à-dire le glaive.]
Bible de Lausanne
Ezéchiel 21:18 - C’est pourquoi frappe sur ta cuisse. Car l’épreuve en est faite, et quoi, si même le sceptre dédaigneux n’est plus ? dit le Seigneur, l’Éternel.