Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 20:47

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 20:47 - (21.3) Tu diras à la forêt du midi : écoute la parole de l’Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je vais allumer un feu au dedans de toi, Et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec ; La flamme ardente ne s’éteindra point, Et tout visage en sera brûlé, Du midi au septentrion.

Parole de vie

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Ezéchiel 20, 47 - (21.3) et dis à la forêt du midi : écoute la parole de l’Éternel : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’allume en toi un feu qui consumera en toi tout bois vert et tout bois sec ; la flamme flamboyante ne sera pas éteinte, et tout ce qu’elle rencontrera en sera brûlé, du midi jusqu’au nord.

Bible Martin

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Ezéchiel 20. 47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

Ezéchiel 20.47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Ezéchiel 20. 47 - Dites au bois du Midi : Ecoutez la parole du Seigneur ; voici ce que dit le Seigneur Dieu : Je vais allumer un feu devant vous, je brûlerai tous vos arbres, les verts et les secs indifféremment, sans que la flamme de cet embrasement puisse s’éteindre ; et toutes les faces de ce pays seront brûlées depuis le midi jusqu’au septentrion ;

Bible Vigouroux

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 20:47 - Say to the forest of the Negeb, Hear the word of the Lord: Thus says the Lord God, Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you and every dry tree. The blazing flame shall not be quenched, and all faces from south to north shall be scorched by it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 20. 47 - Say to the southern forest: ‘Hear the word of the Lord. This is what the Sovereign Lord says: I am about to set fire to you, and it will consume all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and every face from south to north will be scorched by it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 20.47 - And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 20.47 - sage zu dem südlichen Walde: Höre das Wort des HERRN! So spricht Gott, der HERR: Siehe, ich will ein Feuer in dir anzünden, das wird alle grünen und alle dürren Bäume in dir verzehren; niemand kann seine brennende Flamme löschen, sondern alle Gesichter sollen durch sie verbrannt werden, vom Süden bis zum Norden,

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 20:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV