Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 20:46
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 20:46 - (21.2) Fils de l’homme, tourne ta face vers le midi, Et parle contre le midi ! Prophétise contre la forêt des champs du midi !
Parole de vie
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Darby
Ezéchiel 20, 46 - (21.2) Fils d’homme, tourne ta face vers le sud, et distille tes paroles contre le midi, et prophétise contre la forêt des champs du midi,
Bible Martin
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole Vivante
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Ezéchiel 20. 46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
Ezéchiel 20.46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
Ezéchiel 20. 46 - Fils de l’homme, tournez le visage du côté du midi, parlez vers le vent d’Afrique, et prophétisez au grand bois du champ du Midi.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 20:46 - Son of man, set your face toward the southland; preach against the south, and prophesy against the forest land in the Negeb.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 20. 46 - “Son of man, set your face toward the south; preach against the south and prophesy against the forest of the southland.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 20.46 - Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Ezéchiel 20.46 - schensohn, richte dein Angesicht gegen Mittag und rede gegen Süden und weissage wider den Wald des Gefildes im Südland;
Nouveau Testament en grec - SBL
Ezéchiel 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !