Comparateur des traductions bibliques
Lamentations 5:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lamentations 5:15 - La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.

Parole de vie

Lamentations 5.15 - La joie a disparu de notre cœur,
nos danses joyeuses
se sont changées en deuil.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lamentations 5. 15 - La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.

Bible Segond 21

Lamentations 5: 15 - La joie a disparu de notre cœur, le deuil a remplacé nos danses.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lamentations 5:15 - La joie a disparu de notre cœur,
le deuil a remplacé nos danses.

Bible en français courant

Lamentations 5. 15 - Notre cœur a cessé d’être heureux,
notre danse de joie
s’est changée en deuil.

Bible Annotée

Lamentations 5,15 - La joie de nos cœurs a cessé ; Nos danses sont changées en deuil.

Bible Darby

Lamentations 5, 15 - Notre cœur a cessé de se réjouir ; notre danse est changée en deuil.

Bible Martin

Lamentations 5:15 - La joie de notre cœur est cessée, et notre danse est tournée en deuil.

Parole Vivante

Lamentations 5:15 - Toute joie est bannie désormais de nos cœurs, le deuil a pris la place de nos danses joyeuses.

Bible Ostervald

Lamentations 5.15 - La joie de notre cœur a cessé ; nos danses sont changées en deuil.

Grande Bible de Tours

Lamentations 5:15 - La joie de notre cœur est éteinte, nos concerts sont changés en lamentations.

Bible Crampon

Lamentations 5 v 15 - La joie de nos cœurs a cessé, nos danses sont changées en deuil.

Bible de Sacy

Lamentations 5. 15 - La joie de notre cœur est éteinte, nos concerts sont changés en lamentations.

Bible Vigouroux

Lamentations 5:15 - La joie de notre cœur (âme) a cessé, nos concerts sont changés en deuil.

Bible de Lausanne

Lamentations 5:15 - La joie de notre cœurs a cessé ; nos danses sont changées en deuil.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lamentations 5:15 - The joy of our hearts has ceased;
our dancing has been turned to mourning.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lamentations 5. 15 - Joy is gone from our hearts;
our dancing has turned to mourning.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lamentations 5.15 - The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lamentations 5.15 - Cesó el gozo de nuestro corazón; Nuestra danza se cambió en luto.

Bible en latin - Vulgate

Lamentations 5.15 - defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster

Ancien testament en grec - Septante

Lamentations 5.15 - κατέλυσεν χαρὰ καρδίας ἡμῶν ἐστράφη εἰς πένθος ὁ χορὸς ἡμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Lamentations 5.15 - Die Freude unsres Herzens ist dahin, unser Reigen hat sich in Klage verwandelt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lamentations 5:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV