Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 7:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 7:13 - Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l’Éternel, Puisque je vous ai parlé dès le matin et que vous n’avez pas écouté, Puisque je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu,

Parole de vie

Jérémie 7.13 - Eh bien, moi, le Seigneur, je le déclare : vous avez agi aussi mal que lui. J’ai passé mon temps à vous avertir, et vous n’avez pas écouté. Je vous ai appelés, et vous n’avez pas répondu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 7. 13 - Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l’Éternel, Puisque je vous ai parlé dès le matin et que vous n’avez pas écouté, Puisque je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu,

Bible Segond 21

Jérémie 7: 13 - Et maintenant, puisque vous avez commis tous ces actes, déclare l’Éternel, puisque je vous ai parlé et reparlé, inlassablement, et que vous n’avez pas écouté, puisque je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu,

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 7:13 - Maintenant, puisque vous agissez ainsi - l’Éternel le déclare - et puisque vous n’avez pas écouté quand, inlassablement, je vous ai avertis, puisque vous n’avez pas répondu, alors que je vous ai appelés,

Bible en français courant

Jérémie 7. 13 - Eh bien, déclare le Seigneur, vous avez agi aussi mal. Je vous l’ai dit et n’ai cessé de vous le répéter sans que vous écoutiez; je vous ai appelés sans que vous répondiez.

Bible Annotée

Jérémie 7,13 - Et maintenant, puisque vous avez fait toutes ces actions, dit l’Éternel, et que je vous ai parlé, vous parlant dès le matin, et vous n’avez point écouté, et que je vous ai appelés, et vous n’avez point répondu,

Bible Darby

Jérémie 7, 13 - Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces actions, dit l’Éternel, et que je vous ai parlé, me levant de bonne heure et parlant, et que vous n’avez pas écouté, et que je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu,

Bible Martin

Jérémie 7:13 - Maintenant donc, parce que vous faites toutes ces choses, dit l’Éternel, et que je vous ai parlé, me levant dès le matin, et parlant, et que vous n’avez point écouté ; je vous ai appelés, et vous n’avez point répondu :

Parole Vivante

Jérémie 7:13 - Maintenant, vous aussi, vous agissez de même, déclare l’Éternel. Je vous ai avertis sans me lasser, en temps voulu, mais vous n’écoutez pas !

Bible Ostervald

Jérémie 7.13 - Et maintenant, puisque vous faites toutes ces actions, dit l’Éternel, et que je vous ai parlé, parlé dès le matin, et que vous n’avez point écouté ; que je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu ;

Grande Bible de Tours

Jérémie 7:13 - Et maintenant que vous avez fait toutes ces choses, dit le Seigneur, je vous ai parlé dès le matin, sans que vous m’ayez entendu ; je vous ai appelé, sans que vous m’ayez répondu.

Bible Crampon

Jérémie 7 v 13 - Et maintenant, puisque vous avez fait toutes ces actions, — oracle de Yahweh, et que je vous ai parlé, vous parlant dès le matin, et vous n’avez pas écouté, et que je vous ai appelés, et vous n’avez pas répondu,

Bible de Sacy

Jérémie 7. 13 - Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces choses, dit le Seigneur ; que je vous ai parlé avec toute sorte d’empressement, sans que vous m’ayez écouté ; que je vous ai appelés, sans que vous m’ayez répondu :

Bible Vigouroux

Jérémie 7:13 - Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces choses, dit le Seigneur ; parce que je vous ai parlé dès le matin sans que vous ayez entendu, parce que je vous ai appelés sans que vous ayez répondu,
[7.13 Voir Proverbes, 1, 24 ; Isaïe, 65, 12. ― Me levant, etc. ; hébraïsme pour mettant le plus grand empressement à vous parler.]

Bible de Lausanne

Jérémie 7:13 - Et maintenant, parce que vous avez pratiqué toutes ces œuvres, dit l’Éternel, et que je vous ai parlé, parlé dès le matin, et vous n’avez pas écouté, que je vous ai appelés et vous n’avez pas répondu ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 7:13 - And now, because you have done all these things, declares the Lord, and when I spoke to you persistently you did not listen, and when I called you, you did not answer,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 7. 13 - While you were doing all these things, declares the Lord, I spoke to you again and again, but you did not listen; I called you, but you did not answer.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 7.13 - And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 7.13 - Ahora, pues, por cuanto vosotros habéis hecho todas estas obras, dice Jehová, y aunque os hablé desde temprano y sin cesar, no oísteis, y os llamé, y no respondisteis;

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 7.13 - et nunc quia fecistis omnia opera haec dicit Dominus et locutus sum ad vos mane consurgens et loquens et non audistis et vocavi vos et non respondistis

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 7.13 - καὶ νῦν ἀνθ’ ὧν ἐποιήσατε πάντα τὰ ἔργα ταῦτα καὶ ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς καὶ οὐκ ἠκούσατέ μου καὶ ἐκάλεσα ὑμᾶς καὶ οὐκ ἀπεκρίθητε.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 7.13 - Und nun, weil ihr alle diese Freveltaten verübt habt, spricht der HERR, und ich frühe und fleißig zu euch geredet habe, ihr aber nicht hören wolltet, weil ich euch gerufen, ihr aber nicht geantwortet habt,

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 7:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV