Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 50:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 50:10 - Et la Chaldée sera livrée au pillage ; Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.

Parole de vie

Jérémie 50.10 - Le Seigneur déclare :
Le pays des Babyloniens sera pillé,
et tous ceux qui le pilleront
emporteront autant de richesses qu’ils voudront.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 50. 10 - Et la Chaldée sera livrée au pillage ; Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.

Bible Segond 21

Jérémie 50: 10 - La Babylonie sera livrée au pillage. Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, déclare l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 50:10 - Et la Chaldée sera mise au pillage ;
ceux qui la pilleront se rassasieront bien,
l’Éternel le déclare.

Bible en français courant

Jérémie 50. 10 - Le pays des Babyloniens
n’échappera pas au pillage;
tous ceux qui le dépouilleront
s’en donneront à cœur joie,
déclare le Seigneur.

Bible Annotée

Jérémie 50,10 - et la Chaldée sera mise au pillage ; tous ceux qui la pilleront se rassasieront, a dit l’Éternel.

Bible Darby

Jérémie 50, 10 - Et la Chaldée sera un butin ; tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel ;

Bible Martin

Jérémie 50:10 - Et la Caldée sera abandonnée au pillage, et tous ceux qui la pilleront seront assouvis, dit l’Éternel.

Parole Vivante

Jérémie 50:10 - La Chaldée, ce jour-là, sera mise au pillage. Ceux qui la pilleront seront tous rassasiés, déclare l’Éternel.

Bible Ostervald

Jérémie 50.10 - Et la Caldée sera mise au pillage ; tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Jérémie 50:10 - La Chaldée sera livrée comme une proie, et tous ceux qui la pilleront s’enrichiront de ses dépouilles, dit le Seigneur.

Bible Crampon

Jérémie 50 v 10 - Et la Chaldée sera mise au pillage, tous ceux qui la pilleront se rassasieront, — oracle de Yahweh.

Bible de Sacy

Jérémie 50. 10 - La Chaldée sera livrée en proie, et tous ceux qui la pilleront, s’enrichiront de ses dépouilles, dit le Seigneur.

Bible Vigouroux

Jérémie 50:10 - Et la Chaldée sera livrée au pillage (en proie) ; tous ceux qui la dévasteront s’enrichiront, dit le Seigneur.

Bible de Lausanne

Jérémie 50:10 - Et la Caldée sera mise au pillage, et tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 50:10 - Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, declares the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 50. 10 - So Babylonia will be plundered;
all who plunder her will have their fill,”
declares the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 50.10 - And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 50.10 - Y Caldea será para botín; todos los que la saquearen se saciarán, dice Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 50.10 - et erit Chaldea in praedam omnes vastantes eam replebuntur ait Dominus

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 50:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 50.10 - Also soll Chaldäa zur Beute werden, daß alle, die es plündern, genug bekommen sollen, spricht der HERR.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 50:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV