Comparateur des traductions bibliques Jérémie 50:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 50:10 - Et la Chaldée sera livrée au pillage ; Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.
Parole de vie
Jérémie 50.10 - Le Seigneur déclare : Le pays des Babyloniens sera pillé, et tous ceux qui le pilleront emporteront autant de richesses qu’ils voudront.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 50. 10 - Et la Chaldée sera livrée au pillage ; Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.
Bible Segond 21
Jérémie 50: 10 - La Babylonie sera livrée au pillage. Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, déclare l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 50:10 - Et la Chaldée sera mise au pillage ; ceux qui la pilleront se rassasieront bien, l’Éternel le déclare.
Bible en français courant
Jérémie 50. 10 - Le pays des Babyloniens n’échappera pas au pillage; tous ceux qui le dépouilleront s’en donneront à cœur joie, déclare le Seigneur.
Bible Annotée
Jérémie 50,10 - et la Chaldée sera mise au pillage ; tous ceux qui la pilleront se rassasieront, a dit l’Éternel.
Bible Darby
Jérémie 50, 10 - Et la Chaldée sera un butin ; tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel ;
Bible Martin
Jérémie 50:10 - Et la Caldée sera abandonnée au pillage, et tous ceux qui la pilleront seront assouvis, dit l’Éternel.
Parole Vivante
Jérémie 50:10 - La Chaldée, ce jour-là, sera mise au pillage. Ceux qui la pilleront seront tous rassasiés, déclare l’Éternel.
Bible Ostervald
Jérémie 50.10 - Et la Caldée sera mise au pillage ; tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Jérémie 50:10 - La Chaldée sera livrée comme une proie, et tous ceux qui la pilleront s’enrichiront de ses dépouilles, dit le Seigneur.
Bible Crampon
Jérémie 50 v 10 - Et la Chaldée sera mise au pillage, tous ceux qui la pilleront se rassasieront, — oracle de Yahweh.
Bible de Sacy
Jérémie 50. 10 - La Chaldée sera livrée en proie, et tous ceux qui la pilleront, s’enrichiront de ses dépouilles, dit le Seigneur.
Bible Vigouroux
Jérémie 50:10 - Et la Chaldée sera livrée au pillage (en proie) ; tous ceux qui la dévasteront s’enrichiront, dit le Seigneur.
Bible de Lausanne
Jérémie 50:10 - Et la Caldée sera mise au pillage, et tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 50:10 - Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, declares the Lord.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 50. 10 - So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill,” declares the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 50.10 - And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 50.10 - Y Caldea será para botín; todos los que la saquearen se saciarán, dice Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 50.10 - et erit Chaldea in praedam omnes vastantes eam replebuntur ait Dominus
Ancien testament en grec - Septante
Jérémie 50:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jérémie 50.10 - Also soll Chaldäa zur Beute werden, daß alle, die es plündern, genug bekommen sollen, spricht der HERR.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jérémie 50:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !