Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 39:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 39:5 - Mais l’armée des Chaldéens les poursuivit, et atteignit Sédécias dans les plaines de Jéricho. Ils le prirent, et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath ; et il prononça contre lui une sentence.

Parole de vie

Jérémie 39.5 - Mais les soldats babyloniens les ont poursuivis et ils ont rattrapé Sédécias dans la plaine de Jéricho. Les soldats l’ont fait prisonnier, puis ils l’ont conduit à Ribla, dans la région de Hamath, devant Nabucodonosor, roi de Babylone. Là, Nabucodonosor a jugé Sédécias.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 39. 5 - Mais l’armée des Chaldéens les poursuivit, et atteignit Sédécias dans les plaines de Jéricho. Ils le prirent, et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath ; et il prononça contre lui une sentence.

Bible Segond 21

Jérémie 39: 5 - Cependant, l’armée babylonienne les poursuivit et rattrapa Sédécias dans les plaines de Jéricho. Ils s’emparèrent de lui et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath. Nebucadnetsar prononça des jugements contre lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 39:5 - Mais l’armée des Chaldéens se lança à leur poursuite et rattrapa Sédécias dans la plaine de Jéricho ; ils le firent prisonnier et l’amenèrent à Nabuchodonosor, roi de Babylone, à Ribla dans le pays de Hamath. Celui-ci prononça son jugement contre lui.

Bible en français courant

Jérémie 39. 5 - Mais les troupes babyloniennes se lancèrent à leur poursuite et rattrapèrent Sédécias dans la plaine de Jéricho. Elles le capturèrent, puis le conduisirent au roi Nabucodonosor de Babylone, qui se trouvait à Ribla, au pays de Hamath. C’est là que Nabucodonosor rendit son jugement contre Sédécias.

Bible Annotée

Jérémie 39,5 - L’armée des Chaldéens les poursuivit, et ils atteignirent Sédécias dans la plaine de Jéricho ; ils le prirent et l’amenèrent vers Nébucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, au pays de Hamath, et il lui prononça sa sentence.

Bible Darby

Jérémie 39, 5 - Et l’armée des Chaldéens les poursuivit, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et ils le prirent, et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath ;

Bible Martin

Jérémie 39:5 - Mais l’armée des Caldéens les poursuivit, et ils atteignirent Sédécias dans les campagnes de Jérico ; et l’ayant pris, ils l’amenèrent vers Nébucadnetsar Roi de Babylone à Ribla, qui est au pays de Hamath, où on lui fit son procès.

Parole Vivante

Jérémie 39:5 - Mais les troupes chaldéennes les poursuivirent et ils rattrapèrent Sédécias dans la plaine de Jéricho. Ils le firent prisonnier et l’amenèrent devant Néboukadnetsar, roi de Babylone, à Ribla au pays de Hamath, où celui-ci le fit passer en jugement.

Bible Ostervald

Jérémie 39.5 - Mais l’armée des Caldéens les poursuivit ; ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jérico ; et, l’ayant pris, ils l’amenèrent vers Nébucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath, où on lui fit son procès.

Grande Bible de Tours

Jérémie 39:5 - Mais les Chaldéens, les ayant poursuivis, prirent Sédécias dans les champs du désert de Jéricho ; et ils l’amenèrent captif à Nabuchodonosor, roi de Babylone, à Réblatha, qui est au pays d’Émath, et Nabuchodonosor lui prononça son arrêt.

Bible Crampon

Jérémie 39 v 5 - Mais l’armée des Chaldéens les poursuivit et atteignit Sédécias dans les plaines de Jéricho. L’ayant pris, ils le firent monter vers Nabuchodonosor, roi de Babylone, à Ribla, au pays d’Emath, et il prononça sur lui des sentences.

Bible de Sacy

Jérémie 39. 5 - Mais les Chaldéens les ayant poursuivis, ils prirent Sédécias dans le champ de la solitude de Jéricho ; et l’ayant pris, ils l’amenèrent à Nabuchodonosor, roi de Babylone, à Réblatha qui est au pays d’Emath ; et Nabuchodonosor lui prononça son arrêt, en lui reprochant sa perfidie .

Bible Vigouroux

Jérémie 39:5 - Mais l’armée des Chaldéens les poursuivit, et ils prirent Sédécias dans la campagne du désert de Jéricho, et ils l’amenèrent prisonnier à Nabuchodonosor, roi de Babylone, à Réblatha, qui est dans le pays d’Emath ; et Nabuchodonosor lui prononça son arrêt.
[39.5 Réblatha ; ou selon sa forme véritable, Rébla, dans la terre d’Emath, en Cœlésyrie, sur l’Oronte.]

Bible de Lausanne

Jérémie 39:5 - Et l’armée des Caldéens les poursuivit, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho. Et ils le prirent et le firent monter vers Nébucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans la terre de Hamath, où il lui fit son procès.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 39:5 - But the army of the Chaldeans pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, at Riblah, in the land of Hamath; and he passed sentence on him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 39. 5 - But the Babylonian army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. They captured him and took him to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced sentence on him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 39.5 - But the Chaldeans’ army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 39.5 - Pero el ejército de los caldeos los siguió, y alcanzaron a Sedequías en los llanos de Jericó; y le tomaron, y le hicieron subir a Ribla en tierra de Hamat, donde estaba Nabucodonosor rey de Babilonia, y le sentenció.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 39.5 - persecutus est autem eos exercitus Chaldeorum et conprehenderunt Sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad Nabuchodonosor regem Babylonis in Reblatha quae est in terra Emath et locutus est ad eum iudicia

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 39:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 39.5 - Aber das Heer der Chaldäer jagte ihnen nach und holte Zedekia in der Ebene von Jericho ein; und sie ergriffen ihn und führten ihn zu Nebukadnezar, dem König von Babel, nach Ribla im Lande Hamat; der sprach das Urteil über ihn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 39:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV