Comparateur des traductions bibliques Jérémie 37:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 37:8 - et les Chaldéens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brûleront par le feu.
Parole de vie
Jérémie 37.8 - Les Babyloniens vont revenir attaquer Jérusalem. Ils la prendront et ils y mettront le feu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 37. 8 - et les Chaldéens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brûleront par le feu.
Bible Segond 21
Jérémie 37: 8 - Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils s’en empareront et y mettront le feu. ›
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 37:8 - et les Chaldéens reviendront attaquer cette ville ; ils s’en empareront et la brûleront.
Bible en français courant
Jérémie 37. 8 - Les Babyloniens vont donc revenir attaquer cette ville, ils la prendront et la détruiront par le feu.
Bible Annotée
Jérémie 37,8 - et les Chaldéens reviendront combattre contre cette ville ; ils la prendront et la brûleront.
Bible Darby
Jérémie 37, 8 - et les Chaldéens reviendront, et combattront contre cette ville, et ils la prendront, et la brûleront par le feu.
Bible Martin
Jérémie 37:8 - Et les Caldéens reviendront, et combattront contre cette ville, et la prendront, et la brûleront au feu.
Parole Vivante
Jérémie 37:8 - et les Chaldéens reviendront attaquer cette ville. Ils s’en empareront et la brûleront.
Bible Ostervald
Jérémie 37.8 - Et les Caldéens reviendront assiéger cette ville, et la prendront, et la brûleront par le feu.
Grande Bible de Tours
Jérémie 37:8 - Et les Chaldéens reviendront, et ils assiégeront de nouveau cette ville ; ils la prendront et la brûleront.
Bible Crampon
Jérémie 37 v 8 - Et les Chaldéens reviendront, et ils combattront contre cette ville ; ils la prendront et la brûleront.
Bible de Sacy
Jérémie 37. 8 - Voici ce que dit le Seigneur : Ne vous trompez point vous-mêmes, en disant, Les Chaldéens s’en iront certainement, et se retireront de nous : car ils ne s’en iront point.
Bible Vigouroux
Jérémie 37:8 - et les Chaldéens reviendront, et ils attaqueront cette ville, et ils la prendront, et la brûleront par le feu.
Bible de Lausanne
Jérémie 37:8 - et les Caldéens reviendront et combattront contre cette ville, et ils la prendront, et ils la brûleront par le feu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 37:8 - And the Chaldeans shall come back and fight against this city. They shall capture it and burn it with fire.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 37. 8 - Then the Babylonians will return and attack this city; they will capture it and burn it down.’
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 37.8 - And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 37.8 - Y volverán los caldeos y atacarán esta ciudad, y la tomarán y la pondrán a fuego.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 37.8 - et redient Chaldei et bellabunt contra civitatem hanc et capient eam et incendent igni
Ancien testament en grec - Septante
Jérémie 37:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jérémie 37.8 - Die Chaldäer aber werden wiederkommen und wider diese Stadt streiten, sie gewinnen und mit Feuer verbrennen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jérémie 37:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !