Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 37:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 37:2 - Ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, n’écoutèrent les paroles que l’Éternel prononça par Jérémie, le prophète.

Parole de vie

Jérémie 37.2 - Mais personne n’a écouté les avertissements que le Seigneur donnait par l’intermédiaire du prophète Jérémie : ni le roi, ni ses officiers, ni les gens de Juda

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 37. 2 - Ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, n’écoutèrent les paroles que l’Éternel prononça par Jérémie, le prophète.

Bible Segond 21

Jérémie 37: 2 - Ni lui, ni ses serviteurs, ni la population du pays ne tinrent compte des paroles que l’Éternel avait dites par l’intermédiaire du prophète Jérémie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 37:2 - Ni lui, ni ses ministres, ni la population du pays, n’obéissaient aux paroles que l’Éternel avait communiquées par l’intermédiaire du prophète Jérémie.

Bible en français courant

Jérémie 37. 2 - Mais ni lui, ni ses officiers, ni les citoyens de Juda n’écoutèrent les avertissements que le Seigneur leur adressait par l’intermédiaire du prophète Jérémie.

Bible Annotée

Jérémie 37,2 - Et il n’obéit point, ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, aux paroles que l’Éternel avait prononcées par Jérémie le prophète.

Bible Darby

Jérémie 37, 2 - Et il n’écouta point, ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, les paroles de l’Éternel qu’il avait dites par Jérémie le prophète.

Bible Martin

Jérémie 37:2 - Mais il n’obéit point, ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, aux paroles de l’Éternel, qu’il avait prononcées par le moyen de Jérémie le Prophète.

Parole Vivante

Jérémie 37:2 - Ni lui, ni ses serviteurs n’obéirent aux paroles que l’Éternel avait prononcées par le prophète Jérémie, pas plus que le peuple du pays.

Bible Ostervald

Jérémie 37.2 - Mais ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays n’écoutèrent les paroles que l’Éternel avait prononcées par Jérémie, le prophète.

Grande Bible de Tours

Jérémie 37:2 - Mais il n’obéit pas, ni lui, ni ses serviteurs, ni tout le peuple de Juda, aux paroles que le Seigneur avait dites par la bouche du prophète Jérémie.

Bible Crampon

Jérémie 37 v 2 - Et il n’écouta point, ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, les paroles que Yahweh avait prononcées par l’intermédiaire de Jérémie, le prophète.

Bible de Sacy

Jérémie 37. 2 - Mais il n’obéit point, ni lui, ni ses serviteurs, ni tout le peuple de Juda, aux paroles que le Seigneur avait dites par la bouche du prophète Jérémie.

Bible Vigouroux

Jérémie 37:2 - mais il n’obéit pas, ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple de Juda, aux paroles que le Seigneur avait dites par la bouche (l’entremise) du prophète Jérémie.

Bible de Lausanne

Jérémie 37:2 - Il n’écouta point, non plus que ses esclaves et le peuple de la terre, les paroles de l’Éternel, qu’il prononçait par le moyen de Jérémie, le prophète.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 37:2 - But neither he nor his servants nor the people of the land listened to the words of the Lord that he spoke through Jeremiah the prophet.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 37. 2 - Neither he nor his attendants nor the people of the land paid any attention to the words the Lord had spoken through Jeremiah the prophet.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 37.2 - But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 37.2 - Pero no obedeció él ni sus siervos ni el pueblo de la tierra a las palabras de Jehová, las cuales dijo por el profeta Jeremías.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 37.2 - et non oboedivit ipse et servi eius et populus terrae verbis Domini quae locutus est in manu Hieremiae prophetae

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 37:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 37.2 - Aber weder er, noch seine Knechte, noch das Volk im Lande waren den Worten des HERRN gehorsam, die er durch den Propheten Jeremia redete.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 37:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV