Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jérémie 14:5
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 14:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 14:5
-
Même la biche dans la campagne Met bas et abandonne sa portée, Parce qu’il n’y a point de verdure.
Parole de vie
Jérémie 14.5
-
Il n’y a plus d’herbe.
Même la biche dans les champs
abandonne le petit
qu’elle vient de mettre au monde.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 14. 5
-
Même la biche dans la campagne Met bas et abandonne sa portée, Parce qu’il n’y a point de verdure.
Bible Segond 21
Jérémie 14: 5
-
Même la biche dans la campagne met bas puis abandonne sa portée, parce qu’il n’y a pas de verdure.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 14:5
-
La biche, dans les champs,
abandonne son faon après l’avoir mis bas,
car il n’y a plus de verdure.
Bible en français courant
Jérémie 14. 5
-
Dans la campagne,
la biche abandonne
le petit qu’elle a mis bas,
car il n’y a plus de verdure.
Bible Annotée
Jérémie 14,5
-
Car même la biche dans la campagne met bas et abandonne ses petits, parce qu’il n’y a pas d’herbe ;
Bible Darby
Jérémie 14, 5
-
car aussi la biche a mis bas dans les champs, et a abandonné son faon, parce qu’il n’y a point d’herbe verte ;
Bible Martin
Jérémie 14:5
-
Même la biche a fait son faon au champ et l’a abandonné, parce qu’il n’y a point d’herbe.
Parole Vivante
Jérémie 14:5
-
La biche, dans le champ, abandonne son faon après l’avoir mis bas, car il n’y a plus de verdure.
Bible Ostervald
Jérémie 14.5
-
Même la biche, dans la campagne, fait son faon et l’abandonne, parce qu’il n’y a point d’herbe.
Grande Bible de Tours
Jérémie 14:5
-
La biche s’est déchargée de son faon dans la campagne et l’a abandonné, parce qu’elle ne trouve point d’herbe.
Bible Crampon
Jérémie 14 v 5
-
Même la biche dans la campagne met bas et abandonne ses petits, parce qu’il n’y a pas d’herbe.
Bible de Sacy
Jérémie 14. 5
-
La biche s’est déchargée de son faon dans la campagne, et l’a abandonné, parce qu’elle ne trouve point d’herbe.
Bible Vigouroux
Jérémie 14:5
-
La biche même dans la campagne a mis bas et a abandonné son faon, parce qu’il n’y a(vait) pas d’herbe.
Bible de Lausanne
Jérémie 14:5
-
Car même la biche dans les champs fait son faon et l’abandonne, parce qu’il n’y a point d’herbe,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 14:5
-
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn
because there is no grass.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 14. 5
-
Even the doe in the field
deserts her newborn fawn
because there is no grass.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 14.5
-
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 14.5
-
Aun las ciervas en los campos parían y dejaban la cría, porque no había hierba.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 14.5
-
nam et cerva in agro peperit et reliquit quia non erat herba
Ancien testament en grec - Septante
Jérémie 14.5
-
καὶ ἔλαφοι ἐν ἀγρῷ ἔτεκον καὶ ἐγκατέλιπον ὅτι οὐκ ἦν βοτάνη.
Bible en allemand - Schlachter
Jérémie 14.5
-
Die Hindin im Felde verläßt das Junge, welches sie geboren hat, weil sie kein Kraut findet.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jérémie 14:5
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV