Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Esaïe 7:5
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 7:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Esaïe 7:5
-
De ce que la Syrie médite du mal contre toi, De ce qu’Éphraïm et le fils de Remalia disent :
Parole de vie
Esaïe 7.5
-
C’est vrai, les Syriens ainsi que Péca et les soldats d’Éfraïm ont décidé de te faire du mal. Ils ont dit :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 7. 5
-
De ce que la Syrie médite du mal contre toi, De ce qu’Éphraïm et le fils de Remalia disent :
Bible Segond 21
Esaïe 7: 5
-
Ne sois pas troublé parce que la Syrie a décidé de te faire du mal, parce qu’Ephraïm et le fils de Remalia disent :
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 7:5
-
La Syrie, il est vrai, projette un malheur contre toi de concert avec Éphraïm et le fils de Remaliahou, et ils ont dit :
Bible en français courant
Esaïe 7. 5
-
Je sais que les Syriens, ainsi que Péca et les troupes d’Éfraïm, ont des projets agressifs contre toi. Ils ont dit:
Bible Annotée
Esaïe 7,5
-
parce que la Syrie, Éphraïm et le fils de Rémalia se sont concertés pour te perdre, disant :
Bible Darby
Esaïe 7, 5
-
Parce que la Syrie a formé contre toi de mauvais desseins, Éphraïm aussi et le fils de Remalia, disant :
Bible Martin
Esaïe 7:5
-
De ce que la Syrie a délibéré avec Ephraïm et le fils de Rémalja de te faire du mal, en disant ;
Parole Vivante
Esaïe 7:5
-
Je sais que la Syrie médite du mal contre toi de concert avec Éphraïm et le fils de Remaliahou. Je sais bien qu’ils ont dit : «
Bible Ostervald
Esaïe 7.5
-
Parce que la Syrie médite du mal contre toi, avec Éphraïm et le fils de Rémalia, et qu’ils disent :
Grande Bible de Tours
Esaïe 7:5
-
Parce que la Syrie, Éphraïm et le fils de Romélie ont conspiré ensemble pour vous perdre, en disant :
Bible Crampon
Esaïe 7 v 5
-
Parce que la Syrie a médité le mal contre toi ainsi qu’Ephraïm et le fils de Romélie, en disant :
Bible de Sacy
Esaïe 7. 5
-
parce que la Syrie, Ephraïm, et le fils de Romélie ont conspire ensemble pour vous perdre, en disant :
Bible Vigouroux
Esaïe 7:5
-
de ce que la Syrie, Ephraïm et le fils de Romélie ont conspiré ensemble contre toi (vous), en disant :
Bible de Lausanne
Esaïe 7:5
-
Quant à ce qu’Aram a résolu du mal contre toi, [avec] Ephraïm et le fils de Rémalia, en disant :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 7:5
-
Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 7. 5
-
Aram, Ephraim and Remaliah’s son have plotted your ruin, saying,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 7.5
-
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 7.5
-
Ha acordado maligno consejo contra ti el sirio, con Efraín y con el hijo de Remalías, diciendo:
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 7.5
-
eo quod consilium inierit contra te Syria malum Ephraim et filius Romeliae dicentes
Ancien testament en grec - Septante
Esaïe 7.5
-
καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Αραμ καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Ρομελιου ὅτι ἐβουλεύσαντο βουλὴν πονηρὰν περὶ σοῦ λέγοντες.
Bible en allemand - Schlachter
Esaïe 7.5
-
Wegen dessen, was der Syrer Böses wider dich geplant hat, Ephraim und der Sohn Remaljas,
Nouveau Testament en grec - SBL
Esaïe 7:5
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV